показать другое слово

Слово "floating". Англо-русский словарь Мюллера

  1. floating [ˈfləutɪŋ]
    1. причастие настоящего времени — от float 2

      Примеры использования

      1. There were still a number of these little fragments of glass floating about in the air, and now you shall hear what happened with one of them.
        Но по свету летало еще много осколков зеркала. Послушаем же про них.
        Снежная королева. Ганс Христиан Андерсен, стр. 2
      2. Every night the waves came in and bore her off on their great tides of sound, floating her, wide-eyed, toward morning.
        Каждую ночь сюда врывался океан звуков и, подхватив Милдред на свои широкие крылья, баюкая и качая, уносил ее, лежащую с открытыми глазами, навстречу утру.
        451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 8
      3. because I was just floating along. I couldn't care less if clients ever called.
        Потому что я просто плыл по течению.Мне было безразлично, звонили ли клиенты
        Субтитры видеоролика "Ричард С. Джон;"Успех -это непрерывное путешествие по замкнутому кругу"", стр. 2
    2. имя прилагательное
      1. плавающий, плавучий;
        floating cargo морской груз;
        floating light морской; мореходный светящий плавучий знак;
        floating piston плавающий, свободный поршень

        Примеры использования

        1. Floating in darkness... free fall, maybe thirty miles up, above the effective atmosphere, falling weightlessly toward the surface of a planet you've never seen.
          Парение в темноте… свободное падение миль, похоже, на тридцать над поверхностью атмосферы, невесомый спуск на планету, которой никогда не видел.
          Звёздный десант. Роберт Хайнлайн, стр. 6
        2. A patient’ll be in a corner all by himself, when all of a sudden there’s a squeak and frost forms along his cheek, and he turns in that direction and there’s a cold stone mask floating above him against the wall.
          Пациент забился в уголок, и вдруг – писк, и щека заиндевела, он оборачивается, а там перед стеной парит холодная каменная маска.
          Пролетая над гнездом кукушки. Кен Кизи, стр. 31
        3. Hubble has been floating in free space for 25 years,
          «Хаббл» парил в космосе 25 лет,
          Субтитры видеоролика "Увлекательная физика в обычной жизни | Хелен Кзерски | TEDxManchester. Helen Czerski", стр. 4
      2. изменчивый;
        floating population текучее народонаселение
      3. медицина, особ. терапия — блуждающий;
        floating kidney блуждающая почка;
        floating rate (of exchange ) финансовый свободно колеблющийся курс валюты;
        floating debt текущая задолженность; краткосрочный долг

        Примеры использования

        1. And I had that house of your father's bulldozed to the ground. Mama always said that dying was a part of life. I sure wish it wasn't. Little Forrest is doing just fine. But... About to start school again soon, and I make his breakfast, lunch and dinner every day. I make sure he combs his hair and brushes his teeth every day. Teaching him how to play Ping-Pong. Okay. He's really good. Forrest, you go. We fish a lot. And every night, we read a book. He's so smart, Jenny. You'd be so proud of him. I am. He wrote you a letter. And he says I can't read it. I'm not supposed to, so I'll just leave it here for you. Jenny, I don't know if Mama was right, or if it's Lieutenant Dan. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidental-like on a breeze. But I think maybe it's both. Maybe both is happening at the same time. But I miss you, Jenny. If there's anything you need, I won't be far away. Here's your bus. Okay. Hey. I know this. I'm gonna show that for show-and-tell because Grandma used to read it to you. My favorite book. Here we are. Okay. Here you go. Hey, Forrest, don't... -I wanted to tell you, I love you. -I love you, too, Daddy. I'll be right here when you get back. You understand this is the bus to school, now, don't you? Of course, and you are Dorothy Harris, and I'm Forrest Gump.
          И я сровнял дом твоего отца бульдозером
          Субтитры фильма "Форрест Гамп / Forrest Gump (1994-06-22)", стр. 33

Поиск словарной статьи

share