показать другое слово

Слово "fugitive". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. fugitive [ˈfju:ɪtɪv]
    1. существительное
      1. беглец

        Примеры использования

        1. In the desolate, joyless lane the poet looked around, searching for the fugitive, but he was nowhere to be seen.
          В пустынном безотрадном переулке поэт оглянулся, ища беглеца, но того нигде не было.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 49
        2. Elizabeth, as she affectionately embraced her, whilst tears filled the eyes of both, lost not a moment in asking whether anything had been heard of the fugitives.
          У обеих глаза были полны слез. Сестры горячо обнялись, и младшая сразу спросила у старшей, получены ли какие-нибудь известия о беглецах.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 243
        3. The doors gave the fugitives a thump in the back, and at the same time, a counterweight shot past their ears with a dull rasping sound.
          Двери настигали беглянок и толкали их в спину, а сверху с глухим карканьем уже спускался противовес, пролетая мимо виска, как ядро.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 45
      2. беженец

        Примеры использования

        1. Going on along the Strand to Trafalgar Square, the paper in his hand, my brother saw some of the fugitives from West Surrey.
          Проходя по Стрэнду к Трафальгар‑сквер с газетой в руке, брат встретил беженцев из Западного Сэррея.
          Война миров. Герберт Уэлс, стр. 69
      3. дезертир
    2. имя прилагательное
      1. беглый

        Примеры использования

        1. “And you, my friends?” continued Chichikov, turning to the sheet whereon were inscribed the names of Plushkin’s absconded serfs. “Although you are still alive, what is the good of you? You are practically dead. Whither, I wonder, have your fugitive feet carried you?
          А вы что, мои голубчики?" продолжал он, переводя глаза на бумажку, где были помечены беглые души Плюшкина: "вы хоть и в живых еще, а что в вас толку! то же, что и мертвые, и где-то носят вас теперь ваши быстрые ноги?
          Мертвые души. Поэма. Гоголь Николай Васильевич, стр. 136
      2. мимолётный, непрочный
      3. fugitive verse стихотворение, сочинённое по какому-л. случаю

Поиск словарной статьи

share