показать другое слово

Слово "fuzzy". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. fuzzy [ˈfʌzɪ]имя прилагательное
    1. пушистый; ворсистый

      Примеры использования

      1. It was a lean Jewish face, with a great fuzzy aureole of white hair and a small goatee beard--a clever face, and yet somehow inherently despicable, with a kind of senile silliness in the long thin nose, near the end of which a pair of spectacles was perched.
        Сухое еврейское лицо в ореоле легких седых волос, козлиная бородка -- умное лицо и вместе с тем необъяснимо отталкивающее; и было что-то сенильное в этом длинном хрящеватом носе с очками, съехавшими почти на самый кончик.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 11
      2. It's Mr banana beak to you, fuzzy,
        Для вас - мистер Бананка.
        Субтитры фильма "Король Лев / The Lion King (1994-06-23)", стр. 6
      3. That we found out that we could take fuzzy concepts -- like depression, alcoholism --
        Обнаружилось, что такие расплывчатые понятия, как депрессия и алкоголизм,
        Субтитры видеоролика "Мартин Селигман о позитивной психологии", стр. 1
    2. запушённый

      Примеры использования

      1. and they're a kind of vaccine against fuzzy thinking.
        это своего рода прививка от легкомысленности.
        Субтитры видеоролика "Почему секрет успеха лежит в постановке правильных целей. John Doerr", стр. 3
    3. неясный, неопределённый

      Примеры использования

      1. The moon was setting and the lattice-work shadows were fading into fuzzy nothingness.
        Луна уже заходила, и перепутанные на земле тени становились неясными, расплывчатыми.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 59
      2. That we found out that we could take fuzzy concepts -- like depression, alcoholism --
        Обнаружилось, что такие расплывчатые понятия, как депрессия и алкоголизм,
        Субтитры видеоролика "Мартин Селигман о позитивной психологии", стр. 2
      3. and they're a kind of vaccine against fuzzy thinking.
        это своего рода прививка от легкомысленности.
        Субтитры видеоролика "Почему секрет успеха лежит в постановке правильных целей. John Doerr", стр. 3

Поиск словарной статьи

share