StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "glee". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. glee [gli:]существительное
    1. веселье; ликование

      Примеры использования

      1. They were both naked, and raising a rumpus that brought everyone in the apartment into the hall to watch, each couple in a bedroom doorway, all of them naked except the aproned and sweatered old woman, who clucked reprovingly, and the lecherous, dissipated old man, who cackled aloud hilariously through the whole episode with a kind of avid and superior glee.
        Они тогда подняли такой шум и гам, что все обитатели дома сбежались в холл посмотреть, в чем дело.
        Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 19
      2. There was no harassing restraint, no repressing of glee and vivacity with him; for with him I was at perfect ease, because I knew I suited him; all I said or did seemed either to console or revive him.
        Мне не надо было обуздывать себя, сдерживать при нем свою природную веселость и живость, с ним я чувствовала себя необыкновенно легко и просто, так как знала, что нравлюсь ему; все, что я говорила, казалось, утешало его и возвращало к жизни.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 493
      3. Rosamond was full of glee and pleasure all the time I stayed.
        Розамунда казалась чрезвычайно веселой и довольной.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 416
    2. песня (для нескольких голосов)

      Примеры использования

      1. What do you mean by that word?’ Philip Philipovich angrily enquired of an unfortunate cardboard duck hanging upside down by the sideboard, then answered the question himself. ‘I’ll tell you what it is: if instead of operating every evening I were to start a glee club in my apartment, that would mean that I was on the road to ruin.
        Что вы подразумеваете под этим словом? – яростно спросил Филипп Филиппович у несчастной картонной утки, висящей кверху ногами рядом с буфетом, и сам же ответил за неё. – Это вот что: если я, вместо того, чтобы оперировать каждый вечер, начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет разруха.
        Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 30

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share