показать другое слово
Слово "hall". Англо-русский словарь Мюллера
-
hall
uk[hɔːl] us[hɑːl] — существительное
- зал; большая комната;
banqueting hall зал для банкетов;
servants' hall помещение для слугПримеры использования
- Embry used to call them hall monitors on steroids.Эмбри называл их охранниками на стероидах.Субтитры фильма "New Moon / New Moon (2010-01-14)", стр. 9
- All day long they played in the great halls of the castle or among the living flowers that grew out of the walls.День-деньской играли принцессы в огромных дворцовых залах, где по стенам росли живые цветы.Русалочка. Ганс Христиан Андерсен, стр. 1
- She was close behind it when she turned the corner, but the Rabbit was no longer to be seen: she found herself in a long, low hall, which was lit up by a row of lamps hanging from the roof.Но, увы, за поворотом Белый Кролик бесследно исчез, а сама Алиса очутилась в очень странном месте. Это было низкое, длинное подземелье; своды его слабо освещались рядами висячих ламп.Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 3
- холл; приёмная, вестибюль; коридор
Примеры использования
- He much preferred city halls with new, Swedish-style furniture from the Leningrad Woodworks Enterprise.Он предпочитал исполкомы, обставленные новой шведской мебелью ленинградского древтреста.Золотой теленок. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 6
- He came right out to Paterson, New Jersey, where I was living with my aunt, and one night while I was studying there was a knock on the door, and there was Dean, bowing, shuffling obsequiously in the dark of the hall, and saying,Он сразу же отправился в Патерсон, Нью-Джерси, где я жил со своей тетушкой, и вот как-то вечером, когда я работал, раздался стук в дверь и возник Дин. Кланяясь и подобострастно расшаркиваясь во тьме коридора, он сказал:На дороге. Джек Керуак, стр. 3
- The main staircase and parlor hall were unswept because of the absence of the regular scrub-woman.Главная лестница и вестибюль оставались неубранными, так как постоянная поломойка получила расчет.Дженни Герхардт. Теодор Драйзер, стр. 1
- здание, помещение общественного характера;
Surgeons , H. помещение ассоциации хирурговПримеры использования
- I could go down to the village hall and there might be someone there to talk with.Можно пойти в муниципалитет, там, верно, найдется, с кем перемолвиться словом.Всё живое…. Клиффорд Саймак, стр. 30
- общежитие при университете
- столовая университетского колледжа
- обед в университетской столовой
- помещичий дом, усадьба
Примеры использования
- Yes, who's speaking?" Police Constable Palk was buttoning up his tunic with one hand while the other held the telephone receiver. "Yes, yes, Gossington Hall. Yes?...Кто говорит? – Констебль Пэлк одной рукой застегивал пуговицу у ворота, а другой держал трубку. – А, это замок Госсингтон?Труп в библиотеке. Агата Кристи, стр. 4
- поэтическое выражение — чертог
- зал; большая комната;