StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "hastily". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. hastily [ˈhstɪlɪ]наречие
    1. поспешно, торопливо; наскоро

      Примеры использования

      1. After a time she heard a little pattering of feet in the distance, and she hastily dried her eyes to see what was coming.
        Вдруг откуда-то издалека послышался быстрый топоток; Алиса поскорее утерла слезы - должна же она была посмотреть, что там происходит!
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 7
      2. “Eh bien,” said Lieutenant Dubosc hastily as another pause seemed to be about to occur. “Tomorrow evening at seven-forty you will be in Constantinople.”
        – Eh bien, – чувствуя, что надвигается новая пауза, поспешно сказал лейтенант Дюбоск, – завтра вечером в семь сорок вы будете в Константинополе.
        Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 2
      3. She glanced round hastily to make sure there was no one else in the room, and quickly produced an old sheet of brown paper.
        Увидев, что в комнате, кроме нас, никого нет, она подошла к Пуаро и протянула ему старый, потемневший от времени листок бумаги.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 115
    2. опрометчиво, необдуманно;
      to judge hastily of smb., smth. делать поспешные выводы о ком-л., чём-л.

      Примеры использования

      1. "Hush!" they said hastily to each other all down the line, until it got to the last one of all. And the last and smallest friend-and-relation was so upset to find that the whole Expotition was saying
        "Тихо!", необдуманно сказал каждый из них по цепи, пока это не дошло до последнего из всех, и последний и наименьший друг-и-родственник Кролика был настолько выведен из равновесия тем, что целая Эскпотиция говорит ему
        Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 46
    3. запальчиво

      Примеры использования

      1. 'Mine?' the arrested man hastily responded, his whole being expressing a readiness to answer sensibly, without provoking further wrath.
        – Мое? – торопливо отозвался арестованный, всем существом выражая готовность отвечать толково, не вызывать более гнева.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 16

Поиск словарной статьи

share