StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "hearth". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. hearth [hɑ:θ]существительное
    1. домашний очаг;
      hearth and home а> дом, домашний очаг; б> в переносном значении центр, очаг (культуры и т.п.)

      Примеры использования

      1. Then he pressed his face close to the window and watched the fire on the hearth. He saw the husbandman's wife get up and feed it in the night with black lumps. And when the morning came and the mists were all white and cold, he saw the man's child pick up a wicker pot plastered inside with earth, fill it with lumps of red-hot charcoal, put it under his blanket, and go out to tend the cows in the byre.
        Прижимаясь лицом к окну и глядя на пламя очага, мальчик увидел, как жена хозяина дома поднялась и стала в темноте бросать в огонь какие‑то чёрные кусочки; когда же пришло утро, и дымка тумана побелела и сделалась холодной, маленький ребёнок взял сплетённую из веток чашку, внутри вымазанную глиной, наполнил её тлеющими угольями, прикрыл своим одеялом и вышел с нею из хижины, направляясь к коровам в загоне.
        Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 15
      2. There is a sort of hearth, an iron plate set on some bricks.
        В сарае есть нечто вроде плиты: лист железа, положенный на кирпичи.
        На Западном фронте без перемен. Эрих Мария Ремарк, стр. 58
      3. It's a family hearth. The be-all and the end-all of furnishings and the essence of domestic comfort; a base for love-making; the father of the primus.
        Это – семейный очаг, альфа и омега меблировки, общее и целое домашнего уюта, любовная база, отец примуса!
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 118
    2. камин

      Примеры использования

      1. There were ashes of a fire on the big open hearth.
        В большом открытом очаге была зола.
        Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 166
      2. He paid some attention to the management of his collieries in the Midland counties, excusing himself for this taint of industry on the ground that the one advantage of having coal was that it enabled a gentleman to afford the decency of burning wood on his own hearth.
        Лорд Фермер уделял некоторое внимание своим угольным копям в центральных графствах и оправдывал этот нездоровый интерес к промышленности тем, что, владея углем, он имеет возможность, как это прилично джентльмену, топить свой камин дровами.
        Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 32
      3. He then began pacing the room with a pensive and gloomy air, glancing from time to time at the jeweller, who stood reeking with the steam from his wet clothes, and merely changing his place on the warm hearth, to enable the whole of his garments to be dried.
        Он в мрачном раздумье ходил взад и вперед по комнате, время от времени поглядывая на ювелира, который в облаке пара стоял у камина и, пообсохнув с одного бока, поворачивался к огню другим.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 49
    3. каменная плита под очагом; под печи

      Примеры использования

      1. "Good idea," said the comrade, who walked across the room, knelt down, raised one of the rearward hearth-stones and took out a bag that jingled pleasantly.
        - Правильно, - одобрил его спутник и, перейдя через всю комнату, поднял одну из плит в глубине очага и вынул мешок, в котором что-то приятно зазвенело.
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 148
    4. техника; технология — под, горн; ванна, рабочее пространство (в отражательной печи); топка

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share