показать другое слово

Слово "indulge". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. indulge [ɪnˈdʌl]глагол
    1. позволять себе удовольствие; давать себе волю (в чём-л.);
      to indulge in bicycling увлекаться ездой на велосипеде;
      to indulge in a cigar (in a nap ) с удовольствием выкурить сигару (вздремнуть)

      Примеры использования

      1. She had known suffering since she was a child, had known the rigours of a police state, had lost her parents, lost a brother and a sister and known injustice and fear, and it had developed in her a trait that she had no doubt been born with but which she had never been able so far to indulge.
        Слишком много на ее долю выпало страданий. Детство в стране с ужасным авторитарным режимом, смерть родителей, сестры, брата, постоянный голод, страх, унижение… Слишком уж благодатная почва, чтобы в человеке проснулась жажда к деньгам. Разумеется, это качество было заложено в самой ее натуре, но до сих пор у него не было возможности проявиться во всей своей полноте.
        Вечеринка на Хэллоуин. Агата Кристи, стр. 111
      2. I suppose they also handed on to me a hare-brain humour, which it has been my chief delight to indulge.
        Вместе с домом и этим капиталом я, должно быть, унаследовал от предков и легкомыслие, не противиться которому составляло высшее наслаждение всей моей жизни.
        Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 5
      3. He was exceedingly well dressed according to standards prevailing in those days, indulging in flowered waistcoats, long, light-colored frock-coats, and the invariable (for a fairly prosperous man) high hat.
        Одевался он весьма элегантно, тщательно соблюдая моду — жилет в цветочках, длинный серый сюртук и цилиндр (неотъемлемая принадлежность преуспевающего человека).
        Финансист. Теодор Драйзер, стр. 11
    2. доставлять удовольствие;
      he indulged the company with a song он доставил всем удовольствие своим пением

      Примеры использования

      1. He indulges him, he boasts of the intelligence and sagacity of his dog to his friends.
        Он ее балует, хвастается друзьям ее умом и сообразительностью.
        Часы. Агата Кристи, стр. 201
      2. "A nice state of affairs when a man has to indulge his vices by proxy," he said dryly. "You are looking at a very dull survival of a rather gaudy life, a cripple paralyzed in both legs and with only half of his lower belly.
        – Забавная ситуация, когда человек вынужден удовлетворять свои дурные привычки через посредника, – сухо произнес он. – Вы видите перед собой картину догорания после красочной жизни. Перед вами калека с парализованными ногами и половиной желудка.
        Глубокий сон. Рэймонд Чандлер, стр. 6
      3. - with his name on them. - If you indulge this fantasy, that's your business.
        - на них указано его имя. - Любишь выдумывать, делай это в другом месте.
        Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 28
    3. быть снисходительным; потворствовать, баловать, потакать;
      you can't indulge every creature на всех не угодишь

      Примеры использования

      1.   Eliza had been brought up by her mistress, from girlhood, as a petted and indulged favorite.
        Тем, кому приходилось путешествовать по южным районам, должны были броситься в глаза своеобразное изящество, мягкий голос и миловидность, которыми так часто отличаются мулатки[4 - Мулаты – потомство от браков европейцев с неграми.] и квартеронки.
        Хижина дяди Тома. Гарриет Бичер-Стоу, стр. 13
      2. - with his name on them. - If you indulge this fantasy, that's your business.
        - на них указано его имя. - Любишь выдумывать, делай это в другом месте.
        Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 28
      3. If anything, she’s been harder on them in some ways than a mother would have been... she’s never let them get away with anything, she’s never indulged them the way most colored nurses do.
        Она относилась к ним даже требовательнее, чем могла бы родная мать… Она никогда им ничего не спускала, не потакала им, как делают обычно цветные няньки.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 142
    4. разговорное — сильно пить;
      I'm afraid he indulges too much я боюсь, что он злоупотребляет спиртным
    5. торговля, коммерция — дать отсрочку платежа по векселю

Поиск словарной статьи

share