показать другое слово

Слово "infer". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. infer uk[ɪnˈfɜːr] us[-ˈfɝ]глагол
    1. заключать, делать заключение, вывод

      Примеры использования

      1. Given this background, one could infer, if one did not know it already, the general structure of Oceanic society.
        Из сказанного выше нетрудно вывести -- если бы кто не знал ее -- общую структуру государства Океания.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 202
      2. “I see. You infer that she may have gone out to tell her sweetheart, and that the two may have planned the robbery.”
        — Понимаю. Отсюда вы делаете вывод, что она могла что-то сообщить своему поклоннику и они вместе замыслили кражу.
        Приключения Шерлока Холмса. Берилловая диадема. Артур Конан-Дойл, стр. 15
      3. “Then, pray tell me what it is that you can infer from this hat?” He picked it up and gazed at it in the peculiar introspective fashion which was characteristic of him.
        Холмс взял шляпу в руки и стал пристально разглядывать ее проницательным взглядом, свойственным ему одному.
        Приключения Шерлока Холмса. Голубой карбункул. Артур Конан-Дойл, стр. 3
    2. означать, подразумевать

      Примеры использования

      1. I felt that this inferred an admiration for my proficiency.
        Я почувствовал в ее словах нотку восхищения моей сноровкой.
        Пироги и пиво, или скелет в шкафу. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 48
      2. It might be inferred from the foregoing description that Miss Tyler was a young and ardent damsel in her teens; whereas she was considerably nearer forty than thirty, and possessed an uncomely aspect unpleasing to male eyes.
        Мисс Тайлер, как и говорила Диана, оказалась молодой и горячей девицей. На вид ей было скорее ближе к сорока, чем к тридцати, но выглядела она непривлекательно. Таилось в ней что-то неприятное для мужских глаз.
        Безмолвный дом. Фергюс Хьюм, стр. 77
      3. This preparation for bonds, and the additional ignominy it inferred, took a little of the excitement out of me.
        Эти приготовления и ожидавшее меня новое бесчестие несколько охладили мой пыл.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 7

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов