показать другое слово
Слово "jack". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
jack
uk/us[dʒæk]
- существительное
- (тж. J.) человек, парень;
every man jack каждый (человек);
J. and Gill (или Jill ) парень и девушка;
a good J. makes a good Jill у хорошего мужа жена хорошаяПримеры использования
- But I am responsible for the ship's safety and the life of every man Jack aboard of her.Но я отвечаю за безопасность корабля и за жизнь каждого человека на борту.Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 49
- She's the mater's factotum, companion, Jack of all trades!Она компаньонка матери, скорее, даже ее советчица во всех делах. Все знает, все умеет!Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 2
- 'Well, I hardly know—No more, thank ye; I'm better now—but I'm a deal too flustered to tell you—all I know is, something comes at me like a Jack-in-the-box, and up I goes like a sky-rocket!'- Ох, и сам не пойму...Нет, благодарствуйте, будет с меня!Маленько полегче...Только в голове туман стоит...Ничего-то я не разобрал: ка-аа-аак оно щандарахнет меня, так я и полетел оттуда турманом!Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 22
- = jack tar
- (тж. J.) работник, подёнщик
Примеры использования
- She's the mater's factotum, companion, Jack of all trades!Она компаньонка матери, скорее, даже ее советчица во всех делах. Все знает, все умеет!Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 2
- карточный термин — валет
Примеры использования
- Daylight showed four queens and an ace; MacDonald four jacks and an ace; and Kearns four kings and a trey.Харниш открыл четырех дам и туза; Макдональд — четырех валетов и туза; Керне — четырех королей и тройку.Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 17
- американский, употребляется в США — деньги;
to make one's jack хорошо заработать - американский, употребляется в США , сленг; жаргон — детектив, сыщик
- молодая щука
Примеры использования
- He thought he’d see if Jack was sound and hale;И кумушку проведать он идет;Щука и Кот. Крылов Иван Андреевич, стр. 1
- техника; технология — домкрат, таль; рычаг; клин
Примеры использования
- "A jack falls.– Домкрат падает.Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 211
- As he used the jack to haul off his mud-caked boots, Meggie came skipping with his slippers, and he grinned down at the little girl with the curious sense of wonder he always knew at sight of her.Пока он стаскивал облепленные засохшей грязью башмаки, подбежала вприпрыжку Мэгги с его домашними шлепанцами, и Падрик широко улыбнулся ей; как всегда, при виде малышки в нем всколыхнулось непонятное удивление.Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 11
- приспособление для поворачивания вертела
- техника; технология — козлы; стойка
Примеры использования
- Its jacks formed a giant tripod over me, was staring up its jets.Его опоры образовывали гигантский треножник, вздымавшийся у меня над головой: я глядел ему прямо в сопло.Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 287
- электричество — гнездо телефонного коммутатора; пружинный переключатель
- компенсатор
- бурильный молоток, перфоратор
- колпак на дымовой трубе
- минералогия — цинковая обманка;
J. of all trades на все руки мастер;
to be J. of all trades and master of none за всё браться и ничего не уметь;
J. out of office безработный;
J. at a pinch человек, готовый немедленно услужить;
to raise jack американский, употребляется в США шуметь, скандалитьПримеры использования
- “Jack of all trades and master of none,” said my uncle.— Всего понемногу, и ничего толком, — сказал дядя.Пироги и пиво, или скелет в шкафу. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 33
- He’s a jack-of-all-trades.Это мастер на все руки.Доктор Живаго. Борис Пастернак, стр. 204
- (тж. J.) человек, парень;
- глагол — поднимать домкратом (часто jack up );
jack up a> бросить, оставить;
to jack up one's job бросить работу; b> jacked up измученный; изнурённый
- существительное
-
jack
uk/us[dʒæk] существительное, морской; мореходный гюйс, флаг
-
jack
uk/us[dʒæk] — существительное, история
- мех (для вина и т.п.);
black jack высокая пивная кружка (из кожи) - солдатская кожаная куртка без рукавов
- мех (для вина и т.п.);