показать другое слово

Слово "latch". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. latch [læ]
    1. существительное
      1. щеколда; запор; защёлка; задвижка

        Примеры использования

        1. Grigory Danilovich himself found it beyond his strength to visit, even during the daytime, the building where he had seen the cracked window-pane flooded with moonlight and the long arm making its way to the lower latch.
          Сам Григорий Данилович не нашел в себе силы даже днем побывать в том здании, где видел он залитое луной треснувшее стекло в окне и длинную руку, пробирающуюся к нижней задвижке.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 401
        2. I love helping people.' She looked out of the window as the latch of the outer gate clicked. 'Here's my husband home.
          Обожаю помогать людям. – Было слышно, как отворилась калитка, и хозяйка выглянула в окно. – А вот и муж пришел.
          И в трещинах зеркальный круг. Агата Кристи, стр. 14
        3. 'The window latch won't bear your weight, unless you hang yourself kneeling by the plank-bed, like the monk did in the Emmaus monastery, when he hanged himself on a crucifix because of a young Jewess.
          Оконная ручка вас не выдержит. Разве что на нарах, опустившись на колени, как это сделал монах из Эмаузского монастыря, повесившись на распятии из-за молодой еврейки.
          Похождения бравого солдата Швейка. Ярослав Гашек, стр. 33
      2. американский замок
    2. глагол
      1. запирать(ся)

        Примеры использования

        1. Then I unlatched the window.
          Потом отпер окно.
          Под сетью. Айрис Мердок, стр. 244
        2. ‘I see I have a memo here, Sheila. If Miss Pebmarsh is not back when you arrive, you are to go in, the door will not be latched. Go in and go into the room on the right of the hall and wait.
          — У меня здесь приписка для вас, Шейла: если вдруг, когда вы придете, мисс Пебмарш не окажется дома, вы должны войти — дверь будет открыта — и ждать в комнате по правую сторону от прихожей.
          Часы. Агата Кристи, стр. 2
        3. He relatches the briefcase and then begins to undress, doing it carefully and methodically, reversing the steps he took at six-thirty, running the film backward.
          Он защелкивает дипломат и начинает раздеваться, аккуратно и методично, точно повторяя все, что делал в шесть тридцать, только в обратном порядке - пустив кинопленку назад.
          Слепой Уилли. Стивен КИНГ, стр. 11
      2. американский, употребляется в США — поймать (on to )

        Примеры использования

        1. 'Latched on to us, the foreign goose!'
          «Вот прицепился, заграничный гусь!»
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 6

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share