показать другое слово
Слово "latch". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
latch
uk/us[lætʃ]
- существительное
- щеколда; запор; защёлка; задвижка
Примеры использования
- He put the syringe back in its place, redid the latches, and stood up.Он положил шприц на место, клацнул защёлками и выпрямился.Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 225
- At end of that time Finn's men, waiting in p-suits at Warden's private tube station, broke latch on airlock and went in, "shoulder to shoulder."К концу этого срока люди Финна, ждавшие в скафандрах на личной станции метро Смотрителя, взломали запоры воздушного шлюза и вошли внутрь "плечом к плечу".Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 165
- 'Latched on to us, the foreign goose!'«Вот прицепился, заграничный гусь!»Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 6
- американский замок
- щеколда; запор; защёлка; задвижка
- глагол
- запирать(ся)
Примеры использования
- He banged the suitcase closed and latched it.Он захлопнул крышку чемодана, щелкнул замками.Оно. Стивен КИНГ, стр. 98
- Calpurnia opened the screen door, latched it behind her, then unlatched it and held onto the hook.Кэл отворила забранную сеткой дверь, заперла её за собой на засов, опять отодвинула засов и накинула только крючок.Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 100
- 'Squared away,' he murmurs, putting the decorated sign back into the case. This time when he closes it, he latches it.- Порядок, - бормочет он, убирая украшенную канителью картонку назад в чемоданчик, закрывает его и на этот раз защелкивает.Слепой Уилли. Стивен КИНГ, стр. 15
- американский, употребляется в США — поймать (on to )
Примеры использования
- "Latch on to some of these razors and towels and we'll spruce up a bit."— Хватайте бритвы и полотенца, наведем красоту.На дороге. Джек Керуак, стр. 56
- some authorities latched onto effects they perceived as positive—представители элит обращали внимание на свойства, которые они считали положительными —Субтитры видеоролика "Краткая история алкоголя — Род Филлипс. Rod Phillips", стр. 1
- 'Latched on to us, the foreign goose!'«Вот прицепился, заграничный гусь!»Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 6
- запирать(ся)
- существительное