показать другое слово

Слово "lover". Англо-русский словарь Мюллера

  1. lover uk[ˈlʌv.ər] us[ˈlʌv.əʳ]существительное
    1. любовник; возлюбленный; множественное число влюблённые

      Примеры использования

      1. Ackroyd’s is not the type of the great lover who can forgive all for love’s sake.
        Экройд не из тех влюбленных, которые готовы простить все во имя любви.
        Убийство Роджера Экройда. Агата Кристи, стр. 28
      2. He was, I take it, the most perfect reasoning and observing machine that the world has seen, but as a lover he would have placed himself in a false position.
        По-моему, он был самой совершенной мыслящей и наблюдающей машиной, какую когда-либо видел мир; но в качестве влюбленного он оказался бы не на своем месте.
        Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 1
      3. At least, when the woman is rich and the lover is not, that which he cannot offer she offers to herself; and although it is generally with her husband's money that she procures herself this indulgence, the gratitude for it seldom reverts to him.
        Если женщина богата, а любовник ее беден, она, по крайней мере, может сама купить себе то, чего он не имеет возможности ей преподнести. И хотя приобретает она обычно все эти безделушки на деньги мужа, ему редко бывают за то признательны.
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 114
    2. любитель (чего-л.); поклонник

      Примеры использования

      1. As with the running mate on the left, she repelled these attentions with her teeth; but when both bestowed their attentions at the same time she was roughly jostled, being compelled, with quick snaps to either side, to drive both lovers away and at the same time to maintain her forward leap with the pack and see the way of her feet before her.
        Она встречала его ухаживания лязганьем зубов, так же как и ухаживание вожака, бежавшего слева, и, когда оба они начинали приставать к ней одновременно, ей приходилось туго надо было рвануть зубами обоих, в то же время не отставать от стаи и смотреть себе под ноги.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 29
      2. There was once upon a time a rich King who had three daughters, who daily went to walk in the palace garden, and the King was a great lover of all kinds of fine trees, but there was one for which he had such an affection, that if anyone gathered an apple from it he wished him a hundred fathoms underground.
        Жил-был некогда богатый король, и было у него три дочери; они каждый день гуляли по замковому саду, а король был такой большой любитель всяких плодовых деревьев, что объявил, что всякого, кто сорвет хоть одно яблоко с дерева, он силой заклятья упрячет на сто сажен под землю.
        Подземный человечек. Братья Гримм, стр. 1
    3. приверженец;
      lovers of peace сторонники мира

      Примеры использования

      1. But what could you expect from an uitlander, a native-lover?
        Но что ожидать от любителя лизать неграм задницу?!
        Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 127
    4. вышедший из употребления; архаизм — друг, доброжелатель

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов