StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "lure". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. lure [lj]
    1. существительное
      1. соблазн; соблазнительность

        Примеры использования

        1. The love of a strong man is ever a lure to a normal woman, and never more strongly did Dede feel the lure than now, looking across the closed gate at Burning Daylight.
          Любовь человека сильного, властного всегда влечет к себе женщину, и никогда еще Дид так полно не отдавалась этому влечению, как сейчас, глядя сквозь решетчатые ворота на Время-не-ждет.
          Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 210
        2. Wall Street was luring the young and ambitious.
          Корпорации Уолл-Стрит обещали легкую прибыль всем молодым и амбициозным.
          Субтитры фильма "Великий Гэтсби / The Great Gatsby (2013-05-10)", стр. 1
        3. When the Huns lured the king into the great pit, he flung it away—Procopius tells the story—nor was it ever found again, though the Emperor Anastasius offered five hundred-weight of gold pieces for it.
          Когда жемчужина эта была выловлена водолазом для короля Перозе, чудище умертвило похитителя и в течение семи лун оплакивало свою утрату. Позднее, как повествует Прокопий, гунны заманили короля Перозе в западню, и он выбросил жемчужину. Ее нигде не могли найти, хотя император Анастасий обещал за нее пятьсот фунтов золота.
          Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 137
      2. охота — приманка

        Примеры использования

        1. “You see, Watson,” he explained in the early hours of the morning as we sat over a glass of whisky and soda in Baker Street, “it was perfectly obvious from the first that the only possible object of this rather fantastic business of the advertisement of the League, and the copying of the Encyclopaedia, must be to get this not over-bright pawnbroker out of the way for a number of hours every day. It was a curious way of managing it, but, really, it would be difficult to suggest a better. The method was no doubt suggested to Clay’s ingenious mind by the colour of his accomplice’s hair. The £4 a week was a lure which must draw him, and what was it to them, who were playing for thousands? They put in the advertisement, one rogue has the temporary office, the other rogue incites the man to apply for it, and together they manage to secure his absence every morning in the week. From the time that I heard of the assistant having come for half wages, it was obvious to me that he had some strong motive for securing the situation.”
          — Видите ли, Уотсон, — объяснил мне рано утром Шерлок Холмс, когда мы сидели с ним на Бейкер-стрит за стаканом виски с содовой, — мне с самого начала было ясно, что единственной целью этого фантастического объявления о Союзе рыжих и переписывания «Британской энциклопедии» может быть только удаление из дома не слишком умного владельца ссудной кассы на несколько часов ежедневно. Способ, который они выбрали, конечно, курьезен, однако благодаря этому способу они вполне добились своего. Весь этот план, без сомнения, был подсказан вдохновенному уму Клея цветом волос его сообщника. Четыре фунта в неделю служили для Уилсона приманкой, а что значит четыре фунта для них, если они рассчитывали получить тысячи! Они поместили в газете объявление; один мошенник снял временно контору, другой мошенник уговорил своего хозяина сходить туда, и оба вместе получили возможность каждое утро пользоваться его отсутствием. Чуть только я услышал, что помощник довольствуется половинным жалованьем, я понял, что для этого у него есть основательные причины.
          Приключения Шерлока Холмса. Союз рыжих. Артур Конан-Дойл, стр. 22
    2. глагол
      1. завлекать, соблазнять (обыкн. lure away , lure into , lure to )

        Примеры использования

        1. These presumably were to lure in fond mammas.
          Они, видимо, служили приманкой для любвеобильных мамаш.
          Часы. Агата Кристи, стр. 24
        2. Wall Street was luring the young and ambitious.
          Корпорации Уолл-Стрит обещали легкую прибыль всем молодым и амбициозным.
          Субтитры фильма "Великий Гэтсби / The Great Gatsby (2013-05-10)", стр. 1
        3. This was a trap, perhaps, to lure him out of the house!
          Наверняка ему расставили ловушку, чтобы выманить его из дому!
          Десять негритят. Агата Кристи, стр. 122
      2. охота — приманивать, вабить

        Примеры использования

        1. She could lure wild beasts and birds to her, and then she killed and boiled and roasted them.
          Она умела приманивать всякую дичь и всяких птиц, затем их убивала, варила и жарила себе.
          Иоринда и Иорингель. Братья Гримм, стр. 1

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share