StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "mighty". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. mighty [ˈmtɪ]
    1. имя прилагательное
      1. могущественный; мощный

        Примеры использования

        1. The back was torn off by a mighty tug.
          Спинка отлетела, отброшенная могучим порывом.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 56
        2. Toruk Macto was mighty
          Торук Макто был Великим.
          Субтитры фильма "Аватар / Avatar (2009-12-18)", стр. 15
        3. In the morning, I shall rejoice in the prospect of your coming, and in the evening dwell with delight on the happiness I have enjoyed in your presence; then too, when alone, I can call forth mighty pictures of the past, see vast horizons bounded only by the towering mountains of Pindus and Olympus. Oh, believe me, that when three great passions, such as sorrow, love, and gratitude fill the heart, ennui can find no place."
          – Нет, господин, ведь по утрам я буду думать о том, что ты придешь, а по вечерам вспоминать, что ты приходил; и потом, когда я одна, я вспоминаю, я вижу огромные картины, широкие горизонты, с Пиндом и Олимпом вдали; а в сердце моем обитают три чувства, с которыми никогда не соскучишься: печаль, любовь и благодарность.
          Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 106
      2. разговорное — громадный

        Примеры использования

        1. A mighty deed, which could never be mentioned, had been achieved.
          Великий негласный подвиг совершен.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 178
        2. It's clever, maybe, but mighty unclear.
          Оно, может, и умно, но больно непонятно.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 7
        3. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what I found in fairy tales: for as to the elves, having sought them in vain among foxglove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground-ivy mantling old wall-nooks, I had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of England to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant; whereas, Lilliput and Brobdignag being, in my creed, solid parts of the earth’s surface, I doubted not that I might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm; and the corn-fields forest-high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower-like men and women, of the other.
          Я была уверена, что там рассказывается о действительных происшествиях, и это повествование вызывало во мне более глубокий интерес, чем обычные волшебные сказки. Убедившись в том, что ни под листьями наперстянки и колокольчиков, ни под шляпками грибов, ни в тени старых, обвитых плющом ветхих стен мне эльфов не найти, я пришла к печальному выводу, что все они перекочевали из Англии в какую-нибудь дикую, неведомую страну, где кругом только густой девственный лес и где почти нет людей, - тогда как лилипуты и великаны действительно живут на земле; и я нисколько не сомневалась, что некогда мне удастся совершить дальнее путешествие и я увижу собственными глазами миниатюрные пашни, долины и деревья, крошечных человечков, коров, овец и птиц одного из этих царств, а также высокие, как лес, колосья, гигантских догов, чудовищных кошек и подобных башням мужчин и женщин другого царства.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 17
    2. наречие, разговорное — чрезвычайно, очень;
      that is mighty easy это очень легко;
      he thinks himself mighty clever он считает себя очень умным

      Примеры использования

      1. “You are mighty sure of yourself,” he retorted.
        -- Как ты уверен в себе!
        Межзвездный скиталец. Джек Лондон, стр. 62
      2. He has a cut on one cheek and a mighty pleasant way with him, particularly in drink, has my mate Bill.
        У него шрам на щеке и очень приятное обхождение, особливо когда напьется. Вот он каков, мой штурман Билли!
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 8

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share