StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "mistress". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. mistress [ˈmɪstrɪs]существительное
    1. хозяйка (дома); в переносном значении повелительница, владычица;
      M. of the Adriatic история Венеция;
      you are your own mistress вы сами себе госпожа;
      you are mistress of the situation вы хозяйка положения

      Примеры использования

      1. She was the youngest of the two daughters of a most affectionate, indulgent father; and had, in consequence of her sister's marriage, been mistress of his house from a very early period.
        Младшая из двух дочерей самого нежного потатчика-отца, она, когда сестра ее вышла замуж, с юных лет сделалась хозяйкою в его доме.
        Эмма. Джейн Остин, стр. 1
      2. “Is that your mistress, nurse?” asked Mr. Lloyd.
        - Ваша барыня приехала, няня? - спросил мистер Ллойд.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 22
      3. ‘By God, it’s grand to be one’s own mistress.’
        "Господи, как прекрасно быть самой себе хозяйкой".
        Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 49
    2. аббревиатура, сокращение, сокращённо — Mrs. [ˈ
      m ɪ
      s ɪ
      z ] миссис, госпожа (ставится перед фамилией замужней женщины и полностью в этом случае никогда не пишется)
    3. мастерица, искусница
    4. учительница

      Примеры использования

      1. Tom was feeling... the hot whips of panic. His mistress... and wife... an hour ago so secure... were both slipping from his control.
        Горячая волна паники захлестнула Тома. Его жена и любовница, час назад ему принадлежавшие, вдруг разом ускользали из-под его контроля.
        Субтитры фильма "Великий Гэтсби / The Great Gatsby (2013-05-10)", стр. 25
    5. любовница; поэтическое выражение возлюбленная

      Примеры использования

      1. Julia showed him as clearly as she knew how, and this was very clearly indeed, that she was quite willing to become his mistress, but this he refused.
        Джулия намекнула так прозрачно, как смогла, яснее некуда, что вполне готова стать его любовницей, но на это он не пошел.
        Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 33
      2. Was she his client, his friend, or his mistress?
        Кто она: его клиентка? Его друг? Его возлюбленная?
        Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 11
      3. So, thinking of this, he took the train one day, his charming mistress, now only twenty-six, coming to the station to see him off.
        Все эти соображения побудили Каупервуда уехать. Его очаровательная любовница — ей едва исполнилось двадцать шесть лет — провожала его на перроне.
        Титан. Теодор Драйзер, стр. 1
    6. горное дело — шахтёрская лампочка

Поиск словарной статьи

share