StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "muck". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. muck [mʌk]
    1. существительное
      1. навоз

        Примеры использования

        1. "What's that, you muck-rake, you dirty peat-stealer?
          — Ах ты щенок, грязная торфяная крыса!
          На Западном фронте без перемен. Эрих Мария Ремарк, стр. 51
        2. 267 «In his playful way, and all his ways were playful, Felix suggested that there might be a single grain of something— even a microscopic grain — that could make infinite expanses of muck, marsh, swamp, creeks, pools, quicksand, and mire as solid as this desk.»
          277 — Как всегда, полушутя, а Феликс все говорил полушутя, он сказал, что можно было бы найти крохотное зернышко — даже микроскопическую кроху, — от которой бесконечные болота, трясины, лужи, хляби и зыби затвердевали бы, как этот стол.
          Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 26
        3. It was nicknamed Muck House by the people who worked in it, she remarked.
          Сотрудники называли его Навозным домом, сказала она.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 126
      2. разговорное — грязь; дрянь, мерзость;
        to make a muck of smth. испортить, изгадить что-л.

        Примеры использования

        1. As for the muck they dish out there as rations, well it makes even a dog wonder.
          Что они там вытворяют в Нормальном питании – уму собачьему непостижимо.
          Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 2
        2. She’s got a patch on the top of her right lung, she’s having her period, she’s had her pay docked at work and they feed her with any old muck at the canteen, poor girl… There she goes now, running into the doorway in her lover’s stockings.
          У неё и верхушка правого лёгкого не в порядке и женская болезнь на французской почве, на службе с неё вычли, тухлятиной в столовой накормили, вот она, вот она… Бежит в подворотню в любовниковых чулках.
          Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 3
        3. The Moscow State Food Store only sells muck like that.
          Нигде, кроме такой отравы не получите, как в Моссельпроме.
          Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 6
      3. горное дело — отбитая, неубранная порода

        Примеры использования

        1. Flour gold was in this gravel, and after two feet it gave away again to muck.
          В пласте мощностью в два фута оказался мельчайший золотой песок, потом опять пошла земля.
          Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 62
      4. отвал, вытянутая земля
      5. навозный
    2. глагол
      1. унавоживать
      2. пачкать
      3. разговорное — испортить (тж. muck up )

        Примеры использования

        1. "There," John would add, "you can't touch pitch and not be mucked, lad.
          - Поживешь среди дегтя - поневоле запачкаешься, - объяснял мне Джон.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 54
      4. горное дело — убирать, откидывать породу;
        muck about разговорное слоняться;
        muck in : to muck in (with smb.) делиться (с кем-л.) имуществом, жильём и т.п.

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share