показать другое слово
Слово "nervous". Англо-русский словарь Мюллера
-
nervous
uk[ˈnɜː.vəs] us[ˈnɝ.vəs] — имя прилагательное
- нервный;
nervous system нервная системаПримеры использования
- Pierre Michel had recovered some of his assurance, but he was still extremely nervous.К Пьеру Мишелю отчасти вернулась былая уверенность, хотя он все еще нервничал.Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 48
- After these came the royal children; there were ten of them, and the little dears came jumping merrily along hand in hand, in couples: they were all ornamented with hearts. Next came the guests, mostly Kings and Queens, and among them Alice recognised the White Rabbit: it was talking in a hurried nervous manner, smiling at everything that was said, and went by without noticing her.За ними, тоже парами, шли придворные в пышных одеяниях; среди них было, видимо, немало Тузов, были и Шуты с бубенчиками, но все выступали прямо-таки козырем; за ними вприпрыжку бежали, резвясь (но тоже попарно), малютки Принцы и Принцессы, в костюмах, расшитых золотом; далее парами следовали гости - все больше Короли и Дамы разных мастей. Алиса узнала среди гостей Белого Кролика, хотя его было трудно узнать: он улыбался всем и каждому, суетился и что-то без умолку тараторил; Алису он не заметил.Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 45
- `Annushka is of absolutely no importance here,' he said nervously. "Devil knows who she is.– Аннушка здесь совершенно не важна, – проговорил он, нервничая, – черт ее знает, кто она такая.Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 88
- беспокоящийся (о чём-л.); нервничающий; взволнованный;
I felt very nervous (about it ) я очень волновался (из-за этого);
don't be nervous не волнуйтесьПримеры использования
- Gerhardt was helpless, and the consciousness of his precarious situation—the doctor's bill, the interest due upon the mortgage, together with the sums owed butcher and baker, who, through knowing him to be absolutely honest, had trusted him until they could trust no longer—all these perplexities weighed upon his mind and racked him so nervously as to delay his recovery.Теперь Герхардт был совершенно беспомощен и сознавал, что положение его отчаянное; доктор прислал счет, проценты по закладной не выплачены, давно пора расплатиться с мясником, с булочником — оба они, полагаясь на его безукоризненную честность, верили ему в долг до последней возможности… Все это терзало и мучило его и мешало справиться с недугом.Дженни Герхардт. Теодор Драйзер, стр. 2
- First, however, she waited for a few minutes to see if she was going to shrink any further: she felt a little nervous about this; 'for it might end, you know,' said Alice to herself, 'in my going out altogether, like a candle. I wonder what I should be like then?'Но все-таки она решила на всякий случай немного подождать и убедиться, что она уже перестала уменьшаться в росте. "А то вдруг я буду делаться все меньше, меньше, как свечка, а потом совсем исчезну! - не без тревоги подумала она.- Вот бы поглядеть, на что я буду тогда похожа".Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 5
- First, however, she waited for a few minutes to see if she was going to shrink any further: she felt a little nervous about this; 'for it might end, you know,' said Alice to herself, 'in my going out altogether, like a candle.I wonder what I should be like then?'Но все-таки она решила на всякий случай немного подождать и убедиться, что она уже перестала уменьшаться в росте. "А то вдруг я буду делаться все меньше, меньше, как свечка, а потом совсем исчезну! - не без тревоги подумала она.- Вот бы поглядеть, на что я буду тогда похожа".Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 5
- нервирующий, действующий на нервы
- выразительный (о стиле)
Примеры использования
- Then when he does bang them, he does it so nice and sweet, with this nervous expression on his face.Но уж когда он наконец ударит, у него это выходит так хорошо, так чисто, даже по лицу видно, как он старается.Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 140
- сильный, мускулистый
Примеры использования
- Now it needs a strong, nervous arm to strike the first iron into the fish; for often, in what is called a long dart, the heavy implement has to be flung to the distance of twenty or thirty feet.Чтобы метнуть первый гарпун в китовый бок, нужна рука сильная и твердая; иной раз бывает, что тяжелое это орудие приходится кидать на расстояние в двадцать-тридцать футов.Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 303
- нервный;