показать другое слово

Слово "pearl". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. pearl [pɛ:rl]
    1. существительное
      1. жемчуг;
        Venetian pearl искусственный жемчуг

        Примеры использования

        1. Next came the rings: not thick, silly, and cheap engagement rings, but fine, lightweight rings set with pure, polished diamonds; heavy, dazzling earrings that bathe a small female ear in multi-coloured light; bracelets shaped like serpents, with emerald scales; a clasp bought with the profit from a fourteen-hundred-acre harvest; a pearl necklace that could only be worn by a famous prima donna; to crown everything was a diadem worth forty thousand roubles.
          Дальше шли кольца, не обручальные кольца, толстые, глупые и дешевые, а тонкие, легкие, с впаянными в них чистыми, умытыми бриллиантами; тяжелые ослепительные подвески, кидающие на маленькое женское ухо разноцветный огонь; браслеты в виде змей с изумрудной чешуей; фермуар, на который ушел урожай с 500 десятин пшеницы; жемчужное колье, которое было бы по плечу разве только знаменитой опереточной примадонне; венцом всего была сорокатысячная диадема.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 33
        2. Her dress, which was that of the women of Epirus, consisted of a pair of white satin trousers, embroidered with pink roses, displaying feet so exquisitely formed and so delicately fair, that they might well have been taken for Parian marble, had not the eye been undeceived by their movements as they constantly shifted in and out of a pair of little slippers with upturned toes, beautifully ornamented with gold and pearls. She wore a blue and white-striped vest, with long open sleeves, trimmed with silver loops and buttons of pearls, and a sort of bodice, which, closing only from the centre to the waist, exhibited the whole of the ivory throat and upper part of the bosom; it was fastened with three magnificent diamond clasps.
          На ней был обычный костюм эпирских женщин: белые атласные затканные розовыми цветами шаровары, доходившие до крошечных детских ступней, которые показались бы изваянными из паросского мрамора, если бы они не подкидывали двух маленьких, вышитых золотом и жемчугом сандалий с загнутыми носками; рубашка с продольными белыми и голубыми полосами, с широкими откидными рукавами, оставлявшими руки свободными, с серебряными петлями и жемчужными пуговицами; и, наконец, нечто вроде корсажа, застегнутого на три бриллиантовые пуговицы, треугольный вырез которого позволял видеть шею и верхнюю часть груди.
          Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 104
        3. There was a pearl necklace around her neck.
          На белой шее виднелось жемчужное ожерелье.
          Голова профессора Доуэля. Александр Беляев, стр. 51
      2. жемчужина, перл

        Примеры использования

        1. "Gentlemen," he cried, "let me introduce you to the famous black pearl of the Borgias."
          – Джентльмены! – воскликнул он. – Разрешите представить вам знаменитую черную жемчужину Борджиа![1]
          Приключения Шерлока Холмса. Шесть наполеонов. Артур Конан-Дойл, стр. 21
        2. In the deepest spot of all stands the castle of the Sea King. Its walls are built of coral, and the long Gothic windows are of the clearest amber. The roof is formed of shells that open and close as the water flows over them. Their appearance is very beautiful, for in each lies a glittering pearl which would be fit for the diadem of a queen.
          В самом глубоком месте стоит коралловый дворец морского царя с высокими стрельчатыми окнами из чистейшего янтаря и с крышей из раковин, которые то открываются, то закрываются, смотря по тому, прилив или отлив, это очень красиво: ведь в каждой раковине лежит по жемчужине такой красоты, что любая из них украсила бы корону любой королевы.
          Русалочка. Ганс Христиан Андерсен, стр. 1
      3. перламутр
      4. крупинка, зёрнышко
      5. капля росы; слеза
      6. типографское дело — перл (шрифт в 5 пунктов)
      7. жемчужный; перламутровый;
        to cast pearls before swine метать бисер перед свиньями

        Примеры использования

        1. Here and there over the grass stood beautiful flowers like stars, and there were twelve peach-trees that in the spring-time broke out into delicate blossoms of pink and pearl, and in the autumn bore rich fruit.
          Земля там была устлана мягкой зеленой травой, над которой возвышались цветы, похожие на маленькие звездочки. Двенадцать персиковых деревьев весной были осыпаны розовыми и жемчужно-белыми цветами, а осенью дарили всем свои замечательные плоды.
          Эгоистичный великан. Оскар Уайльд, стр. 1
    2. глагол
      1. добывать жемчуг
      2. осыпать, украшать жемчужными каплями;
        pearled with dew покрытый жемчужными каплями росы
      3. выступать жемчужными каплями
      4. делать похожим на жемчуг
      5. рушить (ячмень и т.п.) pearl off отсеивать

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи