показать другое слово
Слово "pretended". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
pretended
uk/us[prɪˈten.dɪd]
- причастие прошедшего времени — от pretend
Примеры использования
- Ippolit Matveyevich pretended not to notice the bewhiskered flower seller, but he kept hovering near the table.Ипполит Матвеевич притворился, что не замечает усатого цветочника, но тот не уходил.Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 144
- 4 May.—I found that my landlord had got a letter from the Count, directing him to secure the best place on the coach for me; but on making inquiries as to details he seemed somewhat reticent, and pretended that he could not understand my German.4 мая. Я узнал, что хозяин гостиницы получил от графа письмо с распоряжением оставить для меня лучшее место в экипаже, но в ответ на более подробные расспросы он как будто отмалчивался, притворяясь, что не понимает моего немецкого языка.Дракула. Брэм Стокер, стр. 4
- Far from being legitimate — by virtue of a pretended secret marriage between Charles Stuart and Lucy Walter — it was possible that this Monmouth who now proclaimed himself King of England was not even the illegitimate child of the late sovereign.Герцог не только не был законным сыном покойного короля, якобы сочетавшегося секретным браком с Люси Уолтере, но сомнительно даже, чтобы Монмут был хотя бы его незаконным сыном.Одиссея капитана Блада. Рафаэль Сабатини, стр. 2
- имя прилагательное — поддельный, притворный, лицемерный
Примеры использования
- He pretended not to hear.Он притворился, что не слышал.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 108
- Alexandra did not enjoy parties, but she always pretended she was having a good time in order not to disappoint her grandmother.Александре не нравились шумные сборища, но, не желая огорчать бабушку, она была вынуждена притворяться, что веселится.Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 282
- Another stick of the penknife, when she pretended to pat my head: and that is because I said I did not like the society of children and old women (low be it spoken!).Колкость вместо ожидаемого комплимента. А все потому, что я заявил о своей нелюбви к детям и старушкам. Нет, молодая особа, я не слишком гуманен, но совесть у меня есть. - И он указал на выпуклости своего лба, которые, как говорят, свидетельствуют о чувствительной совести и которые были у него, к счастью, достаточно развиты, придавая особую выразительность верхней части лица. - Кроме того, - продолжал он, - в моей душе жила когда-то своеобразная грубоватая нежность, и в вашем возрасте я был довольно отзывчив, особенно по отношению к угнетенным, несчастным и забитым. Но с тех пор жизнь сильно потрепала меня, она основательно обработала меня своими кулаками, и теперь я могу похвастаться тем, что тверд и упруг, как резиновый мяч, хотя в двух-трех местах сквозь оболочку мяча можно проникнуть вглубь и коснуться чувствительной точки, таящейся в самой средине.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 142
- причастие прошедшего времени — от pretend