показать другое слово

Слово "pretend". Англо-русский словарь Мюллера

  1. pretend [prɪˈtend]глагол
    1. притворяться, делать вид; симулировать

      Примеры использования

      1. She would cough most dreadfully, and she would pretend that she was dying, to avoid being laughed at.
        — Она бы ужасно раскашлялась и сделала вид, что умирает, лишь бы не показаться смешной.
        Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 33
      2. This time Ralph expressed the intensity of his emotion by pretending to Knock Simon down; and soon they were a happy, heaving pile in the under-dusk.
        На сей раз Ральф выразил силу чувств, прикинувшись, будто хочет спихнуть вниз Саймона, и вот уже оба катались в жидкой полутьме веселым клубком.
        Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 19
      3. They are then overthrown by the Middle, who enlist the Low on their side by pretending to them that they are fighting for liberty and justice.
        Тогда их свергают средние, которые привлекли низших на свою сторону тем, что разыгрывали роль борцов за свободу и справедливость.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 196
    2. прикидываться, разыгрывать из себя

      Примеры использования

      1. The strategy that all three powers are following, or pretend to themselves that they are following, is the same.
        Все три державы следуют -- или уверяют себя, что следуют, -- одной стратегии.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 189
      2. She generally gave herself very good advice, (though she very seldom followed it), and sometimes she scolded herself so severely as to bring tears into her eyes; and once she remembered trying to box her own ears for having cheated herself in a game of croquet she was playing against herself, for this curious child was very fond of pretending to be two people.
        Алиса вообще всегда давала себе превосходные советы (хотя слушалась их далеко-далеко не всегда); иногда она закатывала себе такие выговоры, что еле могла удержаться от слез; а как-то раз она, помнится, даже попробовала выдрать себя за уши за то, что сжульничала, играя сама с собой в крокет. Эта выдумщица ужасно любила понарошку быть двумя разными людьми сразу!
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 6
      3. Although in truth I was almost totally ignorant about peyote, I found myself pretending that I knew a great deal, and even suggesting that it might be to his advantage to talk with me.
        По совести, я почти ничего не знал о пейоте, однако получилось так, будто я дал понять, что в пейоте я просто дока и что ему вообще стоит сойтись со мной поближе.
        Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). Карлос Кастанеда, стр. 1
    3. ссылаться на, использовать в качестве предлога

      Примеры использования

      1. pretending that since water is coming out of the tap now, everything will be fine forever.
        что пока вода течёт из крана, всё всегда будет хорошо.
        Субтитры видеоролика "3 мудрых способа беречь воду. Lana Mazahreh", стр. 2
    4. претендовать (to pretend на что-л.)

      Примеры использования

      1. I'm not pretending this is an exhaustive list,
        Я не утверждаю, что этот список исчерпывающий,
        Субтитры видеоролика "Как говорить так, чтобы другим хотелось слушать. Julian Treasure", стр. 1
      2. I certainly have had my share of beauty, but I do not pretend to be anything extraordinary now.
        Когда-то я и в самом деле была не лишена привлекательности. Но сейчас, увы, я уже не претендую на то, чтобы слыть красавицей.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 2
      3. This permission, we feel bound to say, was graciously granted; which compels us here to give a public contradiction to the slanderers who pretend that we live under a government but moderately indulgent to men of letters.
        Такое разрешение, считаем своим долгом сказать это, было нам любезно дано, что мы и отмечаем здесь, дабы гласно уличить во лжи недоброжелателей, утверждающих, будто правительство, при котором мы живем, не очень-то расположено к литераторам.
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 2
    5. решиться, позволить себе;
      to pretend to oneself убеждать себя

      Примеры использования

      1. People were frightened at the time, but on looking back they rather liked it; it was a fine excitement in a quiet country life, and there was even a party of the younger men who pretended to admire him, calling him a "true sea-dog" and a "real old salt" and such like names, and saying there was the sort of man that made England terrible at sea.
        Правда, посетители боялись его, но через день их снова тянуло к нему. В тихую, захолустную жизнь он внес какую-то приятную тревогу. Среди молодежи нашлись даже поклонники капитана, заявлявшие, что они восхищаются им. "Настоящий морской волк, насквозь просоленный морем!" - восклицали они. По их словам, именно такие люди, как наш капитан, сделали Англию грозой морей.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 4

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share