StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "promise". Англо-русский словарь Мюллера

  1. promise [ˈprɔmɪs]
    1. существительное
      1. обещание;
        to give (или to make ) a promise обещать;
        to keep one's promise сдержать обещание, исполнять обещанное;
        to break (или to go back on ) one's promise не сдержать обещания

        Примеры использования

        1. "I will not promise," said Milady, "for no one has more respect for a promise or an oath than I have; and if I make a promise I must keep it."
          — Я не хочу обещать, — ответила миледи.  — Никто так не уважает клятвы, как я, и, если я обещаю, я должна буду сдержать слово.
          Три мушкетера. Часть вторая. Александр Дюма, стр. 211
        2. This promise and indeed every word of the dying elder Father Paissy put implicit trust in. If he had seen him unconscious, if he had seen him breathe his last, and yet had his promise that he would rise up and say good-bye to him, he would not have believed perhaps even in death, but would still have expected the dead man to recover and fulfil his promise.
          Обещанию же этому, да и всякому слову отходящего старца, отец Паисий веровал твердо, до того, что если бы видел его и совсем уже без сознания и даже без дыхания, но имел бы его обещание, что еще раз восстанет и простится с ним, то не поверил бы, может быть, и самой смерти, все ожидая, что умирающий очнется и исполнит обетованное.
          Братья Карамазовы. Федор Михайлович Достоевский, стр. 365
        3. So he took a great stone which was lying there, and placed it in the basket, and when it was about half way up, his false brothers above cut the rope, so that the basket with the stone fell to the ground, and they thought that he was dead, and ran away with the three princesses, making them promise to tell their father that it was they who had delivered them, and then they went to the King, and each demanded a princess in marriage.
          Взял он тогда большой камень, что лежал на дне колодца, и положил его в корзину; но когда корзина поднялась до середины, обрезали коварные охотники веревку, и упала корзина с камнем на дно колодца, и подумали они, что он разбился, и убежали с тремя королевнами, взяв с них обещание, что они скажут своему отцу, что освободили их, дескать, они. Вот пришли они к королю и стали его просить отдать им дочерей в жены.
          Подземный человечек. Братья Гримм, стр. 5
      2. перспектива;
        a young man of promise многообещающий молодой человек;
        a pupil of promise in music ученик, подающий большие надежды в музыке;
        to give (или to show ) promise подавать надежды;
        to hold out promises сулить, обещать;
        the land of promise библейский земля обетованная

        Примеры использования

        1. It's a promise to the kids.
          Перспективу для детей.
          Субтитры видеоролика "Волшебные дома, созданные из бамбука. Elora Hardy", стр. 2
    2. глагол
      1. обещать

        Примеры использования

        1. - Very seriously. - You promise?
          — Очень серьезно. — Обещаешь?
          Субтитры фильма "Монстро / Cloverfield (2008-01-15)", стр. 3
        2. But I don't promise.
          Но я ничего не обещаю.
          Великолепная Пятёрка. Тайна острова сокровищ . Энид Блайтон, стр. 12
        3. But for the sake of the Honor of the Pack,—a little matter that by being without a leader ye have forgotten,—I promise that if ye let the man-cub go to his own place, I will not, when my time comes to die, bare one tooth against ye.
          Но во имя чести стаи (вы забыли об этом маленьком обстоятельстве, так как долго были без вожака) обещаю вам: если вы отпустите человеческого детёныша домой, я умру, не обнажив против вас ни одного зуба.
          Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 18
      2. разговорное — уверять;
        I promise you уверяю вас
      3. подавать надежды, сулить

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share