показать другое слово
Слово "rash". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
rash
uk/us[ræʃ] имя прилагательное стремительный; поспешный; опрометчивый, необдуманный, неосторожный
Примеры использования
- To act rashly, without due assurance, seems very uncharacteristic of the legal mind.'А действовать наудачу, ничего не зная наверняка, совершенно несвойственно таким законникам, как Вайз.Загадка Эндхауза. Агата Кристи, стр. 88
- It would be rash to predict how Passepartout’s lively nature would agree with Mr. Fogg.Сказать заранее, уживется ли этот порывистый малый с Филеасом Фоггом, не позволяло простое благоразумие.Вокруг света за 80 дней. Жюль Верн, стр. 6
- This was the second time in three weeks that he had missed an evening at the Community Centre: a rash act, since you could be certain that the number of your attendances at the Centre was carefully checked.Вот уже второй раз за три недели он пропустил вечер в общественном центре -- опрометчивый поступок, за посещениями наверняка следят.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 78
-
rash
uk/us[ræʃ] существительное сыпь
Примеры использования
- "Well, I've come out in a rash, and I can't get rid of it."— Понимаешь, у меня какая-то сыпь, и я никак не могу от нее избавиться.Бремя страстей человеческих. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 673
- Yet some of the old folk can still charm away warts and rashes.”Правда, кое-кто из стариков еще умеет заговаривать бородавки и сыпь.Моя кузина Рейчел. Дафна Дюморье, стр. 342
- when a rash appears after they’re treated for an infection with penicillinкогда после лечения пенициллином или препаратами схожего действияСубтитры видеоролика "Случай в лаборатории, который изменил мир — Эллисон Рэмзи и Мэри Стайку. Allison Ramsey and Mary Staicu", стр. 2
-
rash
uk/us[ræʃ] существительное шуршание
Примеры использования
- It would be in the highest degree rash to trust him entirely, yet in order to deprive him of all means of escape we should have to lock him up, and in my opinion that would be both unjust and impolitic.Было бы в высшей степени неосторожно вполне доверять ему; но если бы мы хотели отнять у него средства для бегства, то мы должны были бы запереть его; а это, по моему мнению, было бы и несправедливо и неполитично.Хаджи-Мурат. Лев Николаевич Толстой, стр. 70