показать другое слово

Слово "raven". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. raven [ˈrvn]
    1. существительное — ворон

      Примеры использования

      1. 'It IS the same thing with you,' said the Hatter, and here the conversation dropped, and the party sat silent for a minute, while Alice thought over all she could remember about ravens and writing-desks, which wasn't much.
        - Ну для тебя-то это одно и то же,- сказал Шляпа, и на этом беседа оборвалась. Пока все молчали, Алиса лихорадочно пыталась вспомнить все, что ей было известно про пуганых ворон и письменные столы. Сведений у нее, увы, было не так много.
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 39
      2. All the animals were now present except Moses, the tame raven, who slept on a perch behind the back door.
        Кроме Мозуса, ручного ворона, который дремал на шесте около задней двери, теперь все животные были в сборе.
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 3
      3. The Hatter opened his eyes very wide on hearing this; but all he SAID was, 'Why is a raven like a writing-desk?'
        Шляпа сделал большие глаза - видимо, это замечание его сильно удивило. (Хорошенько подумав, его можно понять!) Однако в ответ он сказал вот что: - Какая разница между пуганой вороной и письменным столом?
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 38
    2. имя прилагательное — чёрный с блестящим отливом; цвета воронова крыла

      Примеры использования

      1. “Afterwards, take a piece of smooth ivory—you have one prepared in your drawing-box: take your palette, mix your freshest, finest, clearest tints; choose your most delicate camel-hair pencils; delineate carefully the loveliest face you can imagine; paint it in your softest shades and sweetest lines, according to the description given by Mrs. Fairfax of Blanche Ingram; remember the raven ringlets, the oriental eye;—What! you revert to Mr. Rochester as a model!
        Затем возьми пластинку из слоновой кости, которая лежит у тебя в ящике для рисования, смешай самые свежие, самые нежные и чистые краски, выбери тонкую кисть из верблюжьего волоса и нарисуй самое пленительное лицо, какое может представить твое воображение; наложи на него нежнейшие тени и мягчайшие оттенки, в соответствии с тем, как миссис Фэйрфакс описала тебе прекрасную Бланш Ингрэм, - да смотри, не забудь шелковистые кудри и восточные глаза. Что? Ты хочешь принять за образец глаза мистера Рочестера?
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 175
      2. Blueprints rustled on the raven grass at their feet.
        На черной как вороново крыло траве у их ног шуршали чертежи.
        Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 106
      3. They used to say, the mystics used to say, that there was a time when the handsome man wore not a tailcoat but a wide leather belt with pistol butts sticking from it, and his raven hair was tied with scarlet silk, and under his command a brig sailed the Caribbean under a black death flag with a skull and crossbones.
        Говорили, говорили мистики, что было время, когда красавец не носил фрака, а был опоясан широким кожаным поясом, из за которого торчали рукояти пистолетов, а его волосы воронова крыла были повязаны алым шелком, и плыл в Караибском море под его командой бриг под черным гробовым флагом с адамовой головой.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 58
  2. raven [ˈrævn]глагол
    1. рыскать в поисках добычи (after ); набрасываться (на что-л.)
    2. пожирать

      Примеры использования

      1. He was a fine, tall, slim young fellow of eighteen or twenty, with black eyes, and hair as dark as a raven's wing; and his whole appearance bespoke that calmness and resolution peculiar to men accustomed from their cradle to contend with danger.
        Это был юноша лет восемнадцати – двадцати, высокий, стройный, с красивыми черными глазами и черными, как смоль, волосами; весь его облик дышал тем спокойствием и решимостью, какие свойственны людям, с детства привыкшим бороться с опасностью.
        Граф Монте Кристо 1 часть. Александр Дюма, стр. 1
    3. есть с жадностью; иметь волчий аппетит (for )

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share