показать другое слово

Слово "ray". Англо-русский словарь Мюллера

  1. ray uk/us[r]
    1. существительное
      1. луч

        Примеры использования

        1. Silently, Siddhartha exposed himself to burning rays of the sun directly above, glowing with pain, glowing with thirst, and stood there, until he neither felt any pain nor thirst any more.
          Молча выстаивал Сиддхартха под отвесно падающими солнечными лучами, ожигаемый болью, сгорая от жажды, и стоял до тех пор, пока не переставал чувствовать и боль, и жажду.
          Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 9
        2. The minarets of the town loomed above the houses in the pale rays of the sun.
          Несколько минаретов вырисовывалось над городом в бледных лучах солнца.
          Вокруг света за 80 дней. Жюль Верн, стр. 22
        3. I looked round and saw to the right of me and a half-dozen yards in front of me a narrow gap in the wall of rock through which a ray of light slanted into the shadows.
          Я осмотрелся и увидел справа от себя, в десятке шагов, узкую расщелину в каменной стене, через которую в пещеру косо падала полоса света.
          Остров доктора Моро. Герберт Уэллс, стр. 56
      2. проблеск;
        not a ray of hope ни малейшей надежды

        Примеры использования

        1. A ray of light all at once broke upon the mind of the host as he was giving himself to the devil upon finding nothing.
          Внезапно словно луч света сверкнул в мозгу хозяина, который тщетно обыскивал все помещение.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 17
        2. He reminded them of the imposing secret, and raised a ray of cheer.
          Он напомнил им про важный секрет, и это вызвало проблеск радости.
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 101
      3. зоология — луч (в плавниках)
      4. редкий — радиус
    2. глагол
      1. излучать(ся)

        Примеры использования

        1. She wore a suit of black velvet; the heavy cloth, which transmitted no light rays, held her anchored to reality by stopping the light that flowed too freely through the flesh of her hands, her neck, her face.
          На ней был чёрный бархатный костюм. Плотная светонепроницаемая ткань скрадывала исходящее от её фигуры ощущение нереальности, удерживая свет, который чересчур легко протекал сквозь её руки, шею, лицо.
          Источник. Айн Ренд, стр. 140
      2. расходиться лучами
      3. подвергать действию лучей; облучать

        Примеры использования

        1. By reference to the almanac a large amount of territory will be discovered upon which its rays also fell.
          Загляните в календарь, и вы узнаете, какой величины площадь освещали в тот вечер ее лучи.
          В антракте. О. Генри, стр. 1
  2. ray uk/us[r] существительное
    скат (рыба)

    Примеры использования

    1. I never had anything wrong with my heel except the time the sting ray stung it when I stepped on him when swimming and paralyzed the lower leg and made the unbearable pain.
      У меня никогда ничего не случалось с пятками, только один раз меня ужалил в пятку электрический скат, когда я наступил на него во время купанья; у меня тогда парализовало ногу до колена, и боль была нестерпимая».
      Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 62
    2. This spotted eagle ray is a fairly common sight in the oceans.
      Такие пятнистые орляки встречаются довольно часто.
      Субтитры видеоролика "О чём я узнал, проведя 31 день под водой. Fabien Cousteau", стр. 2

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов