StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "reckoning". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. reckoning [ˈrekənɪŋ]
    1. причастие настоящего времени — от reckon

      Примеры использования

      1. I am in complete agreement with her, Rodya, and share all her plans and hopes, and think there is every probability of realising them. And in spite of Pyotr Petrovitch's evasiveness, very natural at present (since he does not know you), Dounia is firmly persuaded that she will gain everything by her good influence over her future husband; this she is reckoning upon.
        Я, Родя, вполне с нею согласна и разделяю все ее планы и надежды, видя в них полную вероятность; и, несмотря на теперешнюю, весьма объясняемую уклончивость Петра Петровича (потому что он тебя еще не знает), Дуня твердо уверена, что достигнет всего своим добрым влиянием на будущего своего мужа, и в этом она уверена.
        Преступление и наказание, Часть первая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 42
    2. существительное
      1. счёт, расчёт, вычисление;
        by my reckoning по моему расчёту;
        to make no reckoning of smth. не принимать в расчёт что-л.; не придавать значения чему-л.;
        to be good at reckoning хорошо считать;
        to be out in one's reckoning ошибиться в расчётах

        Примеры использования

        1. She did not want to go anywhere, though according to her reckoning it was already late.
          Ей никуда не хотелось уходить, хотя и было, по ее расчетам, уже поздно.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 287
        2. He has, to the best of his reckoning, written this over two million times . . . and is just getting started.
          По его прикидке он написал так более двух миллионов раз.., а это еще только начало.
          Слепой Уилли. Стивен КИНГ, стр. 12
        3. When she was up on it, to her own amazement, she heard a clock strike midnight somewhere, though by her reckoning it was long past.
          Когда она взошла на него, она, к удивлению своему, услышала, как где то бьет полночь, которая давным давно, по ее счету, истекла.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 278
      2. счёт, особ. счёт в гостинице

        Примеры использования

        1. I called the waiter, paid the reckoning, got into my coat, put on my hat and started out the door.
          Я позвал кельнера, заплатил по счету, надел пальто, взял шляпу и вышел на улицу.
          Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 253
        2. The hotel bill came to fifteen guineas; and my friend, after reckoning everything up, found that the cheeses had cost him eight-and-sixpence a pound.
          Счет из гостиницы составил пятнадцать гиней, и мой приятель, подытожив все расходы, выяснил, что сыр обошелся ему по восемь шиллингов и шесть пенсов фунт.
          Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 30
        3. Athos went down to pay the reckoning, while d'Artagnan and Planchet stood at the street door.
          Атос спустился, чтобы расплатиться за ночлег, а д'Артаньян и Планше остались стоять у входа.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 204
      3. расплата;
        the day of reckoning а> срок расплаты; б> час расплаты, судный день
      4. определение местонахождения или счисление пути (в штурманском деле)

Поиск словарной статьи

share