StudyEnglishWords

5#

Три мушкетера. Часть первая. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Три мушкетера. Часть первая". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 556 книг и 1797 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 204 из 328  ←предыдущая следующая→ ...

Athos went down to pay the reckoning, while d'Artagnan and Planchet stood at the street door.
Атос спустился, чтобы расплатиться за ночлег, а д'Артаньян и Планше остались стоять у входа.
The host was in a lower and back room, to which Athos was requested to go.
Трактирщик находился в комнате с низким потолком, расположенной в глубине дома.
Athos entered without the least mistrust, and took out two pistoles to pay the bill.
Атоса попросили пройти туда.
Входя в комнату и ничего не подозревая, Атос вынул два пистоля и подал их хозяину.
The host was alone, seated before his desk, one of the drawers of which was partly open.
Трактирщик сидел за конторкой, один из ящиков которой был выдвинут.
He took the money which Athos offered to him, and after turning and turning it over and over in his hands, suddenly cried out that it was bad, and that he would have him and his companions arrested as forgers.
Он взял монеты и, повертев их в руках, вдруг закричал, что монеты фальшивые и что он немедленно велит арестовать Атоса и его товарищей как фальшивомонетчиков.
"You blackguard!" cried Athos, going toward him,
— Мерзавец! — воскликнул Атос, наступая на него. 
"I'll cut your ears off!"
— Я тебе уши отрежу!
At the same instant, four men, armed to the teeth, entered by side doors, and rushed upon Athos.
В ту же минуту четверо вооруженных до зубов мужчин ворвались через боковые двери и бросились на Атоса.
"I am taken!" shouted Athos, with all the power of his lungs.
— Я в ловушке! — закричал Атос во всю силу своих легких. 
"Go on, d'Artagnan!
— Скачи, д'Артаньян!
Spur, spur!" and he fired two pistols.
Пришпоривай! 
— И он дважды выстрелил из пистолета.
D'Artagnan and Planchet did not require twice bidding; they unfastened the two horses that were waiting at the door, leaped upon them, buried their spurs in their sides, and set off at full gallop.
Д'Артаньян и Планше не заставили себя уговаривать.
Отвязав коней, ожидавших у входа, они вскочили на них и, дав шпоры, карьером понеслись по дороге.
"Do you know what has become of Athos?" asked d'Artagnan of Planchet, as they galloped on.
— Не видел ли ты, что с Атосом? — спросил д'Артаньян у Планше, не замедляя хода.
"Ah, monsieur," said Planchet,
"I saw one fall at each of his two shots, and he appeared to me, through the glass door, to be fighting with his sword with the others."
— Ах, сударь, — произнес Планше, — я видел, как он двумя выстрелами уложил двоих из нападавших, и сквозь стекла дверей мне показалось, будто он рубится с остальными.
"Brave Athos!" murmured d'Artagnan, "and to think that we are compelled to leave him; maybe the same fate awaits us two paces hence.
— Молодец Атос! — прошептал д'Артаньян. 
— И подумать только, что пришлось его покинуть!
Впрочем, возможно, что и нас ожидает та же участь несколькими шагами дальше.
Forward, Planchet, forward!
Вперед, Планше, вперед!
You are a brave fellow."
Ты славный малый!
"As I told you, monsieur," replied Planchet,
"Picards are found out by being used.
— Я ведь говорил вам, сударь, — ответил Планше, — пикардийца узнаешь только постепенно.
Besides, I am here in my own country, and that excites me."
К тому же я здесь в своих родных краях, и это придает мне духу.
And both, with free use of the spur, arrived at St. Omer without drawing bit.
И оба, еще сильнее пришпорив коней, не останавливаясь, доскакали до Сент-Омера.
At St. Omer they breathed their horses with the bridles passed under their arms for fear of accident, and ate a morsel from their hands on the stones of the street, after they departed again.
В Сент-Омере они дали передохнуть лошадям, но, опасаясь новых неожиданностей, не выпускали из рук поводьев и, тут же на улице наскоро закусив, помчались дальше.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 4 оценках: 3 из 5 1