показать другое слово

Слово "reprimand". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. reprimand [ˈreprɪmɑ:nd]
    1. существительное — выговор, замечание

      Примеры использования

      1. This state of things should have been to me a paradise of peace, accustomed as I was to a life of ceaseless reprimand and thankless fagging; but, in fact, my racked nerves were now in such a state that no calm could soothe, and no pleasure excite them agreeably.
        Все это должно было бы казаться мне сущим раем, ведь я привыкла жить под угрозой вечных выговоров и понуканий. Однако мои нервы были сейчас в таком расстройстве, что никакая тишина не могла их успокоить, никакие удовольствия не могли приятно возбудить.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 16
      2. The sleuths who let Judas slip - a reprimand.
        Сыщикам, упустившим Иуду, выговор.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 335
      3. He could not bear to see a slave pouting under a reprimand, no matter how well deserved, or hear a kitten mewing or a child crying; but he had a horror of having this weakness discovered.
        Вопли раба, получавшего, быть может, и заслуженную порку, детский плач или жалобное мяуканье котенка были невыносимы для его ушей.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 33
    2. глагол — делать или объявлять выговор

      Примеры использования

      1. I was expecting to be reprimanded.
        Я ожидал выговора.
        Субтитры видеоролика "Терапия ВИЧ достигла потрясающих результатов. Почему не исчезла стигматизация? Arik Hartmann", стр. 4
      2. He sent one of his servants to M. de la Tremouille with a letter in which he begged of him to eject the cardinal's Guardsmen from his house, and to reprimand his people for their audacity in making SORTIE against the king's Musketeers.
        Он послал одного из слуг к г-ну де Ла Тремулю с письмом, в котором просил его изгнать из своего дома гвардейца, состоящего на службе кардинала, и сделать выговор своим людям за то, что они осмелились напасть на мушкетеров.
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 68
      3. As I said it, I half pointed to the man in the corner, but brought my arm down quickly lest Atticus reprimand me for pointing.
        И я чуть было не ткнула пальцем в того человека в углу, но поскорей опустила руку, пока Аттикус не рассердился.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 286

Поиск словарной статьи

share