StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "response". Англо-русский словарь Мюллера

  1. response [rɪsˈpɔns]существительное
    1. ответ;
      in response to в ответ на

      Примеры использования

      1. The grown-ups' response, this time, was to advise me to lay aside my drawings of boa constrictors, whether from the inside or the outside, and devote myself instead to geography, history, arithmetic, and grammar.
        Взрослые посоветовали мне не рисовать змей ни снаружи, ни изнутри, а побольше интересоваться географией, историей, арифметикой и правописанием.
        Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 1
      2. "Above us all, sir," was Monte Cristo's response, in a tone and with an emphasis so deep that Villefort involuntarily shuddered. "I have my pride for men—serpents always ready to threaten every one who would pass without crushing them under foot.
        – Превыше всех, – проговорил Монте-Кристо так проникновенно, что Вильфор невольно вздрогнул, – моя гордость – для людей, этих гадов, всегда готовых подняться против того, кто выше их и кто не попирает их ногами.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 99
      3. and you're going to get a much more interesting response.
        и тогда вы получите намного более интересный ответ.
        Субтитры видеоролика "10 способов стать хорошим собеседником. Celeste Headlee", стр. 4
    2. ответное чувство; отклик, реакция

      Примеры использования

      1. He hadn’t once ceased looking at Daisy, and I think he revalued everything in his house according to the measure of response it drew from her well-loved eyes.
        Все это время он пристально следил за Дэзи и, мне кажется, заново оценивал каждую вещь в зависимости от того, какое выражение появлялось при взгляде на эту вещь в любимых глазах.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 70
      2. But I just wasn't prepared for the scope of the response.
        то должны ожидать, что люди будут свободно спрашивать вас о них.
        Субтитры видеоролика "Влюбиться — это просто. Mandy Len Catron", стр. 3
      3. The grown-ups' response, this time, was to advise me to lay aside my drawings of boa constrictors, whether from the inside or the outside, and devote myself instead to geography, history, arithmetic, and grammar.
        Взрослые посоветовали мне не рисовать змей ни снаружи, ни изнутри, а побольше интересоваться географией, историей, арифметикой и правописанием.
        Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 1

Поиск словарной статьи

share