показать другое слово

Слово "resume". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. resume
    1. uk[rɪˈzjm] us[rɪˈzm] глагол
      1. возобновлять, продолжать (после перерыва);
        to resume a story продолжать прерванный рассказ;
        well , to resume итак, продолжим

        Примеры использования

        1. Then the circle would lie down again, and here and there a wolf would resume its broken nap. But this circle had a continuous tendency to draw in upon him.
          Круг сжимался все теснее и теснее.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 21
        2. But whatever idea was forming in his mind, was dissipated by the she-wolf, who advanced upon him, sniffed noses with him for a fleeting instant, and then resumed her coy retreat before his renewed advances.
          Но если что-нибудь подобное и мелькнуло в голове у пса, волчица вмиг рассеяла всю его нерешительность: она подошла к нему, на мгновение коснулась его носом, а потом снова начала, играя, отходить все дальше и дальше.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 18
        3.   I picked up the morning paper which had fallen from my hand and resumed my perusal of the morning's news.
          Я поднял газету, выпавшую у меня из рук, и снова погрузился в чтение.
          Загадка Эндхауза. Агата Кристи, стр. 2
      2. получать, брать обратно;
        to resume one's health поправиться

        Примеры использования

        1. If it is a workman, I need but knock against the wall, and he will cease to work, in order to find out who is knocking, and why he does so; but as his occupation is sanctioned by the governor, he will soon resume it.
          Если тот, кто там скребется, просто рабочий, то мне стоит только постучать в стену, и он тотчас же прекратит работу и начнет гадать, кто стучит и зачем. Но так как работа его не только дозволенная, но и предписанная, то он опять примется за нее.
          Граф Монте Кристо 1 часть. Александр Дюма, стр. 127
        2. Realizing that she had flipped over, Margarita resumed a normal position and, glancing back, saw that there was no longer any lake, and that there behind her only a pink glow remained on the horizon.
          Поняв, что она перевернулась, Маргарита приняла нормальное положение и, обернувшись, увидела, что и озера уже нет, а что там, сзади за нею, осталось только розовое зарево на горизонте.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 245
        3. "Gentlemen," continued Florizel, resuming the ordinary tone of his conversation, "this is a fellow who has long eluded me, but whom, thanks to Dr. Noel, I now have tightly by the heels.
          — Джентльмены, — продолжал Флоризель, перейдя на свой обычный разговорный тон.  — Перед вами человек, который долгое время от меня ускользал. И вот, наконец, спасибо доктору Ноэлю, он у меня в руках.
          Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 76
      3. подводить итог, резюмировать

        Примеры использования

        1. "This horse is decidedly, or rather has been in his youth, a buttercup," resumed the stranger, continuing the remarks he had begun, and addressing himself to his auditors at the window, without paying the least attention to the exasperation of d'Artagnan, who, however placed himself between him and them.
          — Эта лошадь в самом деле ярко-желтого цвета или, вернее, была когда-то таковой, — продолжал незнакомец, обращаясь к своим слушателям, оставшимся у окна, и слов но не замечая раздражения д'Артаньяна, несмотря на то что молодой гасконец стоял между ним и его собеседниками. 
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 9
    2. uk/us[ˈrez.j.m] существительное, французский
      1. резюме; сводка; конспект
      2. краткие анкетные данные (о поступающем на работу и т.п.)

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов