StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "roar". Англо-русский словарь Мюллера

  1. roar [rɔ:]
    1. существительное
      1. рёв; шум

        Примеры использования

        1. He lived along that coast now every night and in his dreams he heard the surf roar and saw the native boats come riding through it.
          Каждую ночь он теперь вновь приставал к этим берегам, слышал во сне, как ревет прибой, и видел, как несет на сушу лодки туземцев.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 10
        2. record peaks... and Wall Street boomed... in a steady... golden roar.
          Уолл-Стрит охватила настоящая золотая лихорадка.
          Субтитры фильма "Великий Гэтсби / The Great Gatsby (2013-05-10)", стр. 1
        3. A blare of sound, a roar of life, a vast array of human hives, appeal to the astonished senses in equivocal terms.
          Море оглушающих звуков, бурное кипение жизни, гигантское скопление человеческих ульев — все это смутно влечет к себе ошеломленные чувства.
          Сестра Керри. Теодор Драйзер, стр. 2
      2. хохот;
        roars of laughter взрывы смеха, хохота

        Примеры использования

        1. Sherlock Holmes and I surveyed this curt announcement and the rueful face behind it, until the comical side of the affair so completely overtopped every other consideration that we both burst out into a roar of laughter.
          Мы с Шерлоком Холмсом долго разглядывали и краткую эту записку и унылое лицо Джабеза Уилсона; наконец смешная сторона происшествия заслонила от нас все остальное: не удержавшись, мы захохотали.
          Приключения Шерлока Холмса. Союз рыжих. Артур Конан-Дойл, стр. 10
        2. And a brilliantly lighted express train shook the switchman's cabin as it rushed by with a roar like thunder.
          И скорый поезд, сверкая освещенными окнами, с громом промчался мимо, и будка стрелочника вся задрожала.
          Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 37
    2. глагол
      1. реветь, орать; рычать;
        to roar with laughter хохотать во всё горло;
        to roar with pain реветь от боли

        Примеры использования

        1. On stormy nights, when the wind shook the four corners of the house and the surf roared along the cove and up the cliffs, I would see him in a thousand forms, and with a thousand diabolical expressions.
          Бурными ночами, когда ветер сотрясал все четыре угла нашего дома, а прибой ревел в бухте и в утесах, он снился мне на тысячу ладов, в виде тысячи разных дьяволов.
          Остров сокровищ. Роберт Луис Стивенсон, стр. 3
        2. He was wrapped in furs, and he roared all day about the garden, and blew the chimney-pots down.
          Закутанный в меховую шубу он стал носиться между деревьями, и завывать в печной трубе.
          Эгоистичный великан. Оскар Уайльд, стр. 2
      2. храпеть (о больной лошади)

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share