StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "sag". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. sag [sæg]
    1. существительное
      1. прогиб, провес

        Примеры использования

        1. Bob was lying on his back with his mouth sagging open, quivering and twitching like a dog; she crossed to the bed and rolled him over onto his right side before he could pass into a full-fledged nightmare, then stayed looking down at him for a moment.
          Боб лежал на спине, с открытым ртом, и весь вздрагивал, подергивался, как спящая собака; Фиа подошла, повернула его на правый бок, покуда им еще не окончательно завладел дурной сон, и постояла минуту-другую, глядя на него.
          Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 18
        2. Yossarian gorged himself in the mess hall until he thought he would explode and then sagged back in a contented stupor, his mouth filmy with a succulent residue.
          Йоссариан обжирался до тех пор, пока не почувствовал, что вот-вот лопнет. Тогда он отвалился от стола и долго сидел в блаженном отупении с жирными слипшимися губами.
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 16
        3. The Aerospatiale engine overhead shrieked to life, and the Dolphin’s sagging thirty-nine-foot rotors began to flatten out into a silver blur.
          Двигатель заработал, и лопасти винта длиной в тридцать девять футов пришли в движение, моментально превратившись в расплывчатое серебристое пятно.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 299
      2. перекос; оседание

        Примеры использования

        1. Chef Bushey, still barefooted and wearing nothing but his RIBBIT pjs (the garage door opener was hooked over the sagging waist-band like a beeper), stepped out from behind his tree.
          Шеф Буши, по-прежнему босиком и в пижамных штанах с квакающими лягушками (гаражный пульт болтался на поясе, как бипер), прятаться за дуб не стал.
          Под куполом. Стивен КИНГ, стр. 731
      3. падение цен

        Примеры использования

        1. A huge slab of the bank, together with the pier and the restaurant, sagged into the river.
          Огромный пласт берега, вместе с пристанью и рестораном, высадило в реку.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 387
      4. техника; технология — стрела прогиба или провеса
      5. морской; мореходный — уваливание или дрейф под ветер; уклонение от курса
    2. глагол
      1. прогибать(ся);
        the beams have begun to sag балки начинают прогибаться

        Примеры использования

        1. At one time he must have been immensely strong; now his great body was sagging, sloping, bulging, falling away in every direction.
          Когда-то он, должно быть, отличался неимоверной силой, теперь же его большое тело местами разбухло, обвисло, осело, местами усохло.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 73
      2. осесть; покоситься

        Примеры использования

        1. In rainy weather the streets turned to red slop; grass grew on the sidewalks, the courthouse sagged in the square.
          В дождь улицы раскисали, и под ногами хлюпала рыжая глина; тротуары заросли травой, здание суда на площади осело и покосилось.
          Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 3
        2. She sagged away from him and slid down the wall, and sat on the floor looking at the books.
          Нога ее коснулась одной из них, и она поспешно отдернула ногу.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 52
        3. Yossarian gorged himself in the mess hall until he thought he would explode and then sagged back in a contented stupor, his mouth filmy with a succulent residue.
          Йоссариан обжирался до тех пор, пока не почувствовал, что вот-вот лопнет. Тогда он отвалился от стола и долго сидел в блаженном отупении с жирными слипшимися губами.
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 16
      3. свисать; обвисать;
        the dress sags at the back платье висит сзади

        Примеры использования

        1. "Karkov," a man of middle height with a gray, heavy, sagging face, puffed eye pouches and a pendulous under-lip called to him in a dyspeptic voice.
          — Карков, — окликнул его человек среднего роста, у которого было серое, обрюзглое лицо, мешки под глазами и отвисшая нижняя губа, а голос такой, как будто он хронически страдал несварением желудка. 
          По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 379
        2. Dark rings surrounded his eyes, his cheeks sagged, and his lower jaw hung down.
          Темные кольца окружили его глаза, щеки обвисли и нижняя челюсть отвалилась.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 213
        3. He stood, sagged against the sink. Hands shaking, he filled the glass again to its top and gulped the burning whisky down with great convulsive swallows.
          Ссутулясь, он снова налил бокал до краев и выпил его большими, судорожными глотками.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 51
      4. американский, употребляется в США — ослабевать
      5. падать в цене
      6. морской; мореходный — отклоняться от курса; уваливаться под ветер

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share