StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "scalding". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. scalding [ˈskɔ:ldɪŋ]
    1. причастие настоящего времени — от scald I 2

      Примеры использования

      1. The moment Miss Scatcherd withdrew after afternoon school, I ran to Helen, tore it off, and thrust it into the fire: the fury of which she was incapable had been burning in my soul all day, and tears, hot and large, had continually been scalding my cheek; for the spectacle of her sad resignation gave me an intolerable pain at the heart.
        Едва мисс Скетчерд, закончив вечерние уроки, ушла, как я побежала к Элен, сорвала картон и швырнула его в камин. Ярость - чувство, совершенно ей незнакомое, - жгла меня весь день, и горячие, крупные слезы то и дело набегали на глаза, ибо зрелище этого смирения причиняло мне невыносимую боль.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 76
    2. имя прилагательное
      1. обжигающий

        Примеры использования

        1. The pains were spikes driven in the kneecap and then only darning needles and then only common, ordinary safety pins, and after he had dragged along fifty more hops and jumps, filling his hand with slivers from the board fence, the prickling was like someone blowing a spray of scalding water on that leg.
          Боль острыми шипами вонзилась в колено, потом заколола, как тысяча иголок, потом перешла в тупое булавочное покалывание, и наконец, после того как он проковылял шагов пятьдесят вдоль деревянного забора, исцарапав и занозив себе руки, покалывание перешло в жжение, словно ему плеснули на ногу кипятком.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 95
        2. The moment Miss Scatcherd withdrew after afternoon school, I ran to Helen, tore it off, and thrust it into the fire: the fury of which she was incapable had been burning in my soul all day, and tears, hot and large, had continually been scalding my cheek; for the spectacle of her sad resignation gave me an intolerable pain at the heart.
          Едва мисс Скетчерд, закончив вечерние уроки, ушла, как я побежала к Элен, сорвала картон и швырнула его в камин. Ярость - чувство, совершенно ей незнакомое, - жгла меня весь день, и горячие, крупные слезы то и дело набегали на глаза, ибо зрелище этого смирения причиняло мне невыносимую боль.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 76
        3. Scalding hot rain.
          Горячий дождь.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 202
      2. жгучий;
        scalding tears жгучие слёзы

        Примеры использования

        1. May your eyes never shed such stormy, scalding, heart-wrung tears as poured from mine.
          Пусть твои глаза никогда не прольют таких бурных, горячих, мучительных слез, какие хлынули из моих глаз.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 361
        2. So for a while they sat, one each side of the paper "fire-stove ornament," both wondering why they had shed such scalding tears on that day they had kissed each other good-bye; then said "good-bye" again, and were glad.
          Так они сидели некоторое время у бумажного экрана перед камином и удивлялись, почему когда-то, в день прощания, проливали жгучие слезы. Потом они снова попрощались и были рады этому.
          Как мы писали роман. Джером К. Джером, стр. 53
      3. едкий, язвительный

Поиск словарной статьи

share