StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "sentence". Англо-русский словарь Мюллера

  1. sentence [ˈsentəns]
    1. существительное
      1. приговор;
        to pass a sentence upon smb. выносить приговор кому-л.;
        to serve one's sentence отбывать срок наказания

        Примеры использования

        1. And in imagination she saw the judge's old hands put the black cap on his head and begin to pronounce sentence...
          Ей виделось, как судья своими сморщенными руками накидывает ему черный мешок на голову и оглашает приговор…
          Десять негритят. Агата Кристи, стр. 66
        2. The polygamy idea was conceived after reading a law-court report in the evening paper, which clearly stated that the convicted man was given only a two-year sentence, while the second idea came to Bender as he was looking round the Association of Revolutionary Artists' exhibition, having got in with a free pass.
          Вариант с многоженством родился под влиянием вычитанного в вечерней газете судебного отчета, где ясно указывалось, что некий многоженец получил всего два года без строгой изоляции. Вариант № 2 родился в голове Бендера, когда он по контрамарке обозревал выставку АХРР.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 29
        3. In the other he had the sharp case-knife we used for slicing bacon; and he was industriously and realistically trying to take Bill's scalp, according to the sentence that had been pronounced upon him the evening before.
          В другой руке он держал острый ножик, которым мы обыкновенно резали грудинку, и самым деловитым и недвусмысленным образом пытался снять с Билла скальп, выполняя приговор, который вынес ему вчера вечером.
          Вождь Краснокожих. О. Генри, стр. 4
      2. грамматика — предложение

        Примеры использования

        1. Elizabeth noticed every sentence conveying the idea of uneasiness, with an attention which it had hardly received on the first perusal.
          Каждую проникнутую печалью фразу Элизабет замечала теперь гораздо явственнее, чем при первом чтении.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 160
        2. you're going to respond to the most powerful word in that sentence,
          собеседник будет реагировать на самое сильное слово в вопросе,
          Субтитры видеоролика "10 способов стать хорошим собеседником. Celeste Headlee", стр. 1
        3. One column, two sentences, a headline!
          Одна колонка, две фразы, заголовок!
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 42
      3. вышедший из употребления; архаизм — сентенция, изречение

        Примеры использования

        1. He stopped to listen to it, then he finished his sentence with a wave of his hand toward the sound of the cry, “—one of them?”
          Он молча прислушался, а потом закончил начатую фразу, ткнув пальцем назад, в темноту: -- ...это гость оттуда?
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 4
        2. "They say that Monsieur de Buckingham is in France," replied Aramis, with a significant smile which gave to this sentence, apparently so simple, a tolerably scandalous meaning.
          — Говорят, что лорд Бекингэм во Франции!.. — воскликнул Арамис с лукавым смешком, который придавал этим как будто невинным словам некий двусмысленный оттенок.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 28
    2. глагол — осуждать, приговаривать

      Примеры использования

      1. In 1801, when he was just twenty years of age, Roderick Armstrong was sentenced to transportation for the term of his natural life.
        В 1801 году, когда ему только-только минуло двадцать, Родерик Армстронг был приговорен к пожизненной ссылке.
        Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 21
      2. But was their crime so great as to merit a death sentence?
        Но было ли их преступление так ужасно, что наказанием за него могла бы быть смерть?
        Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 2
      3. The wretched man was sentenced to the galleys for life, and I was immediately set at liberty."
        Его приговорили к пожизненной каторге, а меня освободили.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 56

Поиск словарной статьи

share