показать другое слово

Слово "shrewd". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. shrewd [ʃru:d]имя прилагательное
    1. проницательный, умный; трезвый, практичный

      Примеры использования

      1. She remained perfectly calm, watching him shrewdly, but with the glimmer of a smile in her blue eyes.
        Она сохраняла полное спокойствие, зорко следила за ним, но в синих глазах ее поблескивала усмешка.
        Нечто человеческое. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 40
      2. How shrewd!
        Какая осторожность!
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 132
      3. The widow, aided by her father—who was a shrewd business man, in spite of his innocent looks—and the family lawyer of the Vrains, went systematically to work to establish her own identity, the death of her husband, and her consequent right to the money.
        Вдове с помощью своего отца – проницательного, делового человека – и с помощью адвоката семейства Врэйн быстро удалось доказать, кто она такая, оформить бумаги на смерть мужа и подтвердить свои права на деньги.
        Безмолвный дом. Фергюс Хьюм, стр. 39
    2. вышедший из употребления; архаизм — сильный, жестокий (о боли, холоде)

      Примеры использования

      1. `I haven't lived in India for nearly thirty years without having a pretty shrewd suspicion that there's something in what you say.
        — Я не зря прожил в Индии вот уже почти тридцать лет и прекрасно понимаю, что вы недалеки от истины.
        Вилла на холме. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 6
      2. He had married two years ago, and had taken his wife to live at Styles, though I entertained a shrewd suspicion that he would have preferred his mother to increase his allowance, which would have enabled him to have a home of his own.
        Два года назад он женился и теперь жил в Стайлз вместе с супругой, хотя я сильно подозреваю, что он предпочел бы получить от матери большее содержание и обзавестись собственным домом.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 2
      3. A shrewd clout behind the ear with the butt of the dog whip stretched the animal in the snow, quivering softly, a yellow slaver dripping from its fangs.
        Сильный удар по голове рукояткой бича опрокинул собаку в снег; она судорожно вздрагивала, с клыков у нее капала желтая слюна.
        Белое безмолвие. Джек Лондон, стр. 1
    3. вышедший из употребления; архаизм — злобный;
      shrewd tongue злой язык

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share