StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "startle". Англо-русский словарь Мюллера

  1. startle [ˈstɑ:tl]
    1. существительное — испуг

      Примеры использования

      1. It was plain that the honorary member enjoyed his membership on very startling terms.
        По всей видимости, наслаждение, которое испытывал почетный член клуба, носило в самом деле характер весьма своеобразный.
        Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 23
      2. His cry startled the birds.
        — Его возглас испугал птиц.
        Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 7
      3. Stoneman glanced over at the Captain, as did Montag, startled.
        Стоунмен и Монтэг изумленно взглянули на брандмейстера.
        451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 30
    2. глагол
      1. испугать, сильно удивить;
        I was startled by the news я был поражён известием;
        to startle a person out of his apathy вывести кого-л. из состояния апатии

        Примеры использования

        1. Armstrong turned. He was startled at what he saw. Rogers' face was working.
          Армстронг обернулся и остолбенел: глаза у дворецкого выскочили из орбит.
          Десять негритят. Агата Кристи, стр. 54
        2. As she had intended, Gerald was startled by the sound; then he recognized her, and a look both sheepish and defiant came over his florid face.
          Джералд, как она и ожидала, вздрогнул от неожиданности, затем увидел ее и придержал жеребца; вид у него сделался сконфуженный и вместе с тем вызывающий.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 32
        3. I was so much startled that I struggled to withdraw, but the blind man pulled me close up to him with a single action of his arm.
          Я так испугался, что хотел убежать. Но слепой притянул меня к себе.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 17
      2. вздрагивать

        Примеры использования

        1. ‘I beg your pardon?’ Mrs Hemming looked at him slightly startled.
          — Простите? — обратилась к нему миссис Хемминг, вздрогнув от неожиданности.
          Часы. Агата Кристи, стр. 55
        2. Their grey, yellow, and dirtygreen hues for an instant lose all their gloominess, it is as though there were a sudden clearness in one’s soul, as though one were startled, or as though someone had nudged one with his elbow.
          Серые, желтые и грязно-зеленые цвета их потеряют на миг всю свою угрюмость; как будто на душе прояснеет, как будто вздрогнешь и кто-то подтолкнет тебя локтем.
          Униженные и оскорбленные. Федор Михайлович Достоевский, стр. 1
        3. “Why are you afraid of it?” he asked, startled at the sound of his own voice after so long.
          - Почему ты боишься его? - спросил он. После долгого молчания звук собственного голоса поразил его - в нем было что-то чудовищное.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 45

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share