показать другое слово
Слово "succeed". Англо-русский словарь Мюллера
-
succeed
uk/us[səkˈsiːd] — глагол
- следовать за чем-л., кем-л.; сменять;
the generation that succeeds us будущее поколениеПримеры использования
- The Continent, would not, by that time, have had a General, or even a military officer left; and we, or those who may succeed us, would have been as ignorant of martial matters as the ancient Indians: And this single position, closely attended to, will unanswerably prove, that the present time is preferable to all others.Континент к тому времени не имел бы не только генерала, но даже офицера, и мы или те, кто сменит нас, оказались бы столь же невежественны в воинских делах, как древние индейцы. И если внимательно рассмотреть хотя бы одно только это положение, оно послужит бесспорным доказательством того, что настоящее время предпочтительнее всех других.Здравый смысл. Томас Пейн, стр. 49
- The words in these introductory pages connected themselves with the succeeding vignettes, and gave significance to the rock standing up alone in a sea of billow and spray; to the broken boat stranded on a desolate coast; to the cold and ghastly moon glancing through bars of cloud at a wreck just sinking.Под впечатлением этих вступительных страниц приобретали для меня особый смысл и виньетки в тексте: утес, одиноко стоящий среди пенящегося бурного прибоя; разбитая лодка, выброшенная на пустынный берег; призрачная луна, глядящая из-за угрюмых туч на тонущее судно.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 2
- The thought gnawed in his brain, an unceasing torment, while he smiled and succeeded in being tolerant.Мысль эта грызла, терзала непрестанно, а он улыбался и сохранял выдержку.Мартин Иден. Джек Лондон, стр. 374
- to succeed oneself американский, употребляется в США быть переизбранным
Примеры использования
- By resolution was decided that Speaker (Finn) had succeeded to Presidency after Finn and I had decided that Wolfgang was best choice for Prime Minister.Мы приняли резолюцию и выдвинули спикера (Финна) на пост президента, а потом вместе с Финном решили, что лучшего премьер-министра, чем Вольфганг, и быть не может.Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 350
- наследовать, быть преемником (to )
Примеры использования
- Mrs. Briefless's papa succeeds; so you see she will be a baronet's daughter."Папаша миссис Брифлес вступает в права наследства, а следовательно, как вы сами понимаете, она станет дочерью баронета.Ярмарка тщеславия. Уильям Мейкпис Теккерей, стр. 184
- Should have been mine, being senior, but Hans was better farmer and closer to it; always been expected he would succeed Greg someday.В общем-то, по старшинству это дело должно было перейти ко мне, но Ганс как фермер далеко превосходил меня, да и любил он сельское хозяйство больше. Так что у нас давно подразумевалось, что Грега когда-нибудь заменит именно он.Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 136
- Perhaps Alvarez, having only recently succeeded to boss fink spot, wanted to make face--may have had ambition to be Warden.Может, сам Альварес расстарался - в должность шефа безопасности он вступил недавно, хотел показать товар лицом, не исключено, что метил и на место Смотрителя.Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 100
- достигать цели, преуспевать (in ); иметь успех;
to succeed in life преуспеть в жизни, сделать карьеру, выдвинутьсяПримеры использования
- He did not succeed in adapting his face to the position in which he was placed towards his wife by the discovery of his fault.Он не сумел приготовить свое лицо к тому положению, в которое он становился перед женой после открытия его вины.Анна Каренина. Лев Николаевич Толстой, стр. 3
- No, not to be looked down upon was the tremendous amount of enlightenment which lay here collected and preserved by innumerable generations of wise Brahmans.— But where were the Brahmans, where the priests, where the wise men or penitents, who had succeeded in not just knowing this deepest of all knowledge but also to live it?Нет, нельзя не относиться с глубочайшим уважением к столь огромным запасам знания, собранным и сохраненным бесчисленными поколениями мудрых брахманов. Но где брахманы и жрецы, где те мудрецы и подвижники, которым удалось не только достигнуть, но и воплотить в жизнь это глубочайшее знание?Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 4
- Mrs Cecil Ackroyd, widow of Ackroyd’s ne’er-do-well younger brother, has taken up her residence at Fernley Park, and has succeeded, according to Caroline, in putting Miss Russell in her proper place.Миссис Экройд, вдова Сесила, беспутного младшего брата Экройда, поселилась в «Папоротниках» и по словам Каролины, поставила мисс Рассэл на место.Убийство Роджера Экройда. Агата Кристи, стр. 7
- следовать за чем-л., кем-л.; сменять;
Поиск словарной статьи
English books with explanations getparalleltranslations.com