показать другое слово

Слово "surface". Англо-русский словарь Мюллера

  1. surface [ˈsɛ:rfɪs]
    1. существительное
      1. поверхность;
        an uneven surface неровная поверхность

        Примеры использования

        1. "That's all conventional, that's all relative, merely a way of looking at it," he thought in a flash, but only on the top surface of his mind, while he was shuddering all over, "there, I've got it on!
          "Все это условно, все относительно, все это одни только формы, - подумал он мельком, одним только краешком мысли, а сам дрожа всем телом, - ведь вот надел же!
          Преступление и наказание, Часть вторая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 6
        2. You will find very few persons who will go and brutally thrust a knife in the heart of a fellow-creature, or will administer to him, in order to remove him from the surface of the globe on which we move with life and animation, that quantity of arsenic of which we just now talked.
          Вы мало найдете людей, спокойно всаживающих нож в сердце своего ближнего или дающих ему, чтобы сжить его со свету, такую порцию мышьяку, как мы с вами говорили.
          Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 144
        3. He walked backwards and forwards for such a long time that he made the surface of the ground quite smooth.
          Расхаживал он по комнатам так долго, что весь земляной пол утоптал.
          Подземный человечек. Братья Гримм, стр. 5
      2. внешность;
        he looks at the surface only он обращает внимание только на внешнюю сторону вещей;
        on the surface внешне

        Примеры использования

        1. On the surface, it sounds boring,
          На первый взгляд это кажется скучно,
          Субтитры видеоролика "Самое скучное телевидение в мире... и почему оно так затягивает. Thomas Hellum", стр. 1
        2. There was no doubt about it, I must soon enter this world, where on its surface fragrant ladies rocked slowly, fanned gently, and drank cool water.
          Скоро и я войду в этот мир, где благоухающие леди, кажется, только и делают, что лениво покачиваются в качалках, медленно обмахиваются веерами и пьют прохладительные напитки - этого не миновать.
          Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 246
        3. I was suicidal, and if you were to look at my life on the surface,
          Я подумал о самоубийстве, и если бы вы взглянули на мою жизнь со стороны,
          Субтитры видеоролика " Признание грустного комика. Кевин Брил", стр. 2
      3. геометрия — поверхность
      4. внешний; поверхностный;
        surface politeness показная любезность
    2. глагол
      1. отделывать поверхность; стёсывать

        Примеры использования

        1. The roof of the license-plate factory needs resurfacing.
          ...руководство тюрьмы решило:
          Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 9
      2. всплывать на поверхность (о подводной лодке)

        Примеры использования

        1. The sheet of paper portraying the depths of the sea presented a shiny surface under the light of a bull’s-eye lamp lashed to a stanchion, a surface as level and smooth as the glimmering surface of the waters.
          При свете фонаря, подвешенного к пиллерсу, лист бумаги, отображающий глубины моря, слегка отсвечивал; дно, изображенное на нем, было такое же гладкое, как мерцающая поверхность вод.
          Лорд Джим. Джозеф Конрад, стр. 15
        2. * * * Tolland surfaced, exhaling in relief to see Rachel moving inside the sub.
          Толланд с облегчением увидел, что Рейчел пошевелилась внутри «Тритона».
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 384
        3. FAR out in the ocean, where the water is as blue as the prettiest cornflower and as clear as crystal, it is very, very deep; so deep, indeed, that no cable could sound it, and many church steeples, piled one upon another, would not reach from the ground beneath to the surface of the water above.
          В открытом море вода совсем синяя, как лепестки самых красивых васильков, и прозрачная, как чистое стекло, - но зато и глубоко там! Ни один якорь не достанет до дна; на дно моря пришлось бы поставить одну на другую много-много колоколен, только тогда бы они могли высунуться из воды.
          Русалочка. Ганс Христиан Андерсен, стр. 1
      3. заставить всплыть

        Примеры использования

        1. there were familiar stories that kept resurfacing
          со многими людьми случались
          Субтитры видеоролика "Как стать великим лидером. Roselinde Torres", стр. 1
        2. Its air is much more attenuated than ours, its oceans have shrunk until they cover but a third of its surface, and as its slow seasons change huge snowcaps gather and melt about either pole and periodically inundate its temperate zones.
          Его атмосфера гораздо более разрежена, чем земная, а океаны уменьшились и покрывают только треть его поверхности; вследствие медленного круговорота времен года около его полюсов скопляются огромные массы льда и затем, оттаивая, периодически затопляют его умеренные пояса.
          Война миров. Герберт Уэлс, стр. 2

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share