StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "suspect". Англо-русский словарь Мюллера

  1. suspect
    1. [ˈsʌspekt] существительное — подозреваемый или подозрительный человек

      Примеры использования

      1. “Then they carried me in. She was bound to have me in. What else could she do? And into her sitting-room, which was the very room which I suspected. It lay between that and her bedroom, and I was determined to see which. They laid me on a couch, I motioned for air, they were compelled to open the window, and you had your chance.”
        — Они вносят меня в дом. Ирэн Адлер вынуждена принять меня, что ей остается делать? Я попадаю в гостиную, в ту самую комнату, которая была у меня на подозрении. Фотография где-то поблизости, либо в гостиной, либо в спальне. Я твердо решил выяснить, где именно. Меня укладывают на кушетку, я притворяюсь, что мне не хватает воздуха. Они вынуждены открыть окно, и вы получаете возможность сделать свое дело.
        Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 18
      2. I have suspected it some time, but I am now convinced."
        Подобная мысль приходила мне в голову и раньше. Но теперь я в этом окончательно убедился.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 23
    2. [ˈsʌspekt] имя прилагательное, употребление в именной части сказуемого — подозрительный; подозреваемый

      Примеры использования

      1. We must be so intelligent that he does not suspect us of being intelligent at all."
        Нам надо быть настолько хитрыми, чтобы преступник не заподозрил, что мы вообще можем схитрить.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 97
    3. [səsˈpekt] глагол
      1. подозревать;
        to suspect smb. of smth. подозревать кого-л. в чём-л.

        Примеры использования

        1. I should not have suspected that it meant she was dying; but I knew instantly now!
          Я бы не заподозрила в этих словах намек на ее близкую смерть; но сейчас я поняла это сразу.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 83
        2. They walked along, pecking the ground, and not suspecting in any way the presence of the hunters, who, besides, had taken care to place themselves to leeward of the gallinaceae.
          Весело подскакивая, они искали себе пищи, ничуть не подозревая присутствия охотников, которые осторожно спрятались с подветренной стороны.
          Таинственный остров. Жюль Верн, стр. 48
        3. I suspected she might be right and I wrong; but I would not ponder the matter deeply; like Felix, I put it off to a more convenient season.
          Я подозревала, что, может быть, права она, а я ошибаюсь, но не собиралась в это углубляться и отложила свои размышления до более подходящего случая.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 57
      2. сомневаться в истинности, не доверять;
        I suspect the authenticity of the document я сомневаюсь в подлинности документа

        Примеры использования

        1. For a moment I suspected that he was pulling my leg, but a glance at him convinced me otherwise.
          Я было подумал, уж не разыгрывает ли он меня, но, взглянув на него, отказался от этой мысли.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 49
        2. He ignored that, beginning to suspect his mind of harboring an alien.
          Не обращай внимания, - сказал он себе. - Похоже, у тебя в мозгах обосновался враг. Он может быть опасен.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 44
      3. думать, полагать, предполагать;
        you are pretty tired after your journey , I suspect я полагаю, вы очень устали от поездки

        Примеры использования

        1. Christmas Eve, we suspect, has been too much for them; they are not used to excitement.
          Видимо, волнения плохо отражаются на их здоровье и с них вполне хватает сочельника.
          Пирушка с привидениями. Джером К. Джером, стр. 2
        2. Nobody would ever suspect...
          И никто никогда не догадается…
          Десять негритят. Агата Кристи, стр. 118
        3. I suspected that he meant my grass.
          Я заподозрил, что речь идет о моем газоне.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 62

Поиск словарной статьи

share