показать другое слово

Слово "task". Англо-русский словарь Мюллера

  1. task [tɑ:sk]
    1. существительное
      1. урочная работа; задача; задание; урок;
        to set a task before smb. дать кому-л. задание, поставить задачу перед кем-л.;
        task in hand a> начатая работа; b> ближайшая задача

        Примеры использования

        1. “Yesterday morning I was seated in my office at the bank when a card was brought in to me by one of the clerks. I started when I saw the name, for it was that of none other than—well, perhaps even to you I had better say no more than that it was a name which is a household word all over the earth—one of the highest, noblest, most exalted names in England. I was overwhelmed by the honour and attempted, when he entered, to say so, but he plunged at once into business with the air of a man who wishes to hurry quickly through a disagreeable task.
          Вчера утром я сидел в своем кабинете в банке, и кто-то из клерков принес мне визитную карточку. Я вздрогнул, прочитав имя, потому что это был не кто иной, как… Впрочем, пожалуй, даже вам я не решусь его назвать. Это имя известно всему миру; имя одной из самых высокопоставленных и знатных особ Англии. Я был ошеломлен оказанной мне честью, и когда он вошел, хотел было выразить свои чувства высокому посетителю. Но он прервал меня: ему, видно, хотелось как можно быстрее уладить неприятное для него дело.
          Приключения Шерлока Холмса. Берилловая диадема. Артур Конан-Дойл, стр. 3
        2. “There, that’ll fix you fool critters,” Bill said with satisfaction that night, standing erect at completion of his task.
          -- Ну, безмозглые твари, теперь уж никуда не денетесь, -- с довольным видом сказал Билл на очередной стоянке.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 10
        3. First task, we need to cut global emissions by half by 2030
          Первое задание: наполовину уменьшить глобальные выбросы к 2030 году
          Субтитры видеоролика "10 лет на преобразование будущего человечества — или разрушение планеты. Johan Rockström", стр. 3
      2. американский, употребляется в США — норма (рабочего);
        to take (или to call ) smb. to task сделать выговор, дать нагоняй кому-л.;
        task force военный оперативная (или тактическая) группа

        Примеры использования

        1. So our first message to Terra, at 0200 13 Oct 76 seven hours after they invaded, not only announced destruction of their task force, and denounced invasion for brutality, but also promised retaliation bombing, named times and places, and gave each nation a deadline by which to denounce F.N.'s action, recognize us, and thereby avoid being bombed.
          Итак, наше первое послание Терре было отправлено в два ноль-ноль 13 октября 2076 года, через семь часов после начала вторжения; мы не только информировали землян об уничтожении десантников и о чудовищной жестокости самого нападения, но объявили об ответной бомбежке, перечислили, где и когда будем бить, и дали каждой стране предельный срок, чтобы они могла осудить действия ФН, признать нас и таким образом избежать бомбежки.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 301
    2. глагол
      1. задать работу

        Примеры использования

        1. to solve a particular thinking task.
          для решения конкретной задачи.
          Субтитры видеоролика "Простая гениальность хорошего графика. Tommy McCall", стр. 1
        2. “It is nothing very formidable,” he said, taking a long cigar-shaped roll from his pocket. “It is an ordinary plumber’s smoke-rocket, fitted with a cap at either end to make it self-lighting. Your task is confined to that. When you raise your cry of fire, it will be taken up by quite a number of people. You may then walk to the end of the street, and I will rejoin you in ten minutes. I hope that I have made myself clear?”
          — Тут ничего нет опасного, — сказал он, вынимая из кармана сверток в форме сигары. — Это обыкновенная дымовая ракета, снабженная с обоих концов капсюлем, чтобы она сама собою воспламенялась. Вся ваша работа сводится к этому. Когда вы закричите «Пожар!», ваш крик будет подхвачен множеством людей, после чего вы можете дойти до конца улицы, а я нагоню вас через десять минут. Надеюсь, вы поняли?
          Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 14
      2. обременять, перегружать;
        it tasks my power это мне не под силу, это слишком трудно

        Примеры использования

        1. When my mutton chop arrived she took me quite seriously to task.
          Когда мне принесли заказанное блюдо, она взялась за меня всерьез.
          Завтрак. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 3

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share