StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "tattered". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. tattered [ˈtætəd]
    1. причастие прошедшего времени — от tatter 2

      Примеры использования

      1. The doorman goggled his eyes, and well he might: there was no cat at the citizen's feet now, but instead, from behind his shoulder, a fat fellow in a tattered cap, whose mug indeed somewhat resembled a cat's, stuck out, straining to get into the store.
        Швейцар выпучил глаза, и было отчего: никакого кота у ног гражданина уже не оказалось, а из за плеча его вместо этого уже высовывался и порывался в магазин толстяк в рваной кепке, действительно, немного смахивающий рожей на кота.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 356
      2. He was plainly blind, for he tapped before him with a stick and wore a great green shade over his eyes and nose; and he was hunched, as if with age or weakness, and wore a huge old tattered sea-cloak with a hood that made him appear positively deformed.
        Очевидно, он был слепой, потому что дорогу перед собою нащупывал палкой. Над его глазами и носом висел зеленый щиток. Сгорбленный старостью или болезнью, он весь был закутан в ветхий, изодранный матросский плащ с капюшоном, который делал его еще уродливее.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 17
    2. имя прилагательное — оборванный, в лохмотьях

      Примеры использования

      1. From its wall stepped a tattered, clay-covered, sullen man in a chiton, in home-made sandals, black-bearded.
        Из стены ее вышел оборванный, выпачканный в глине мрачный человек в хитоне, в самодельных сандалиях, чернобородый.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 369
      2. In spidery handwriting he recorded the names of the bride and groom in thick registers, sternly questioned the witnesses, who had to be fetched from outside, breathed tenderly and lengthily on the square rubber stamps and then, half rising to his feet, impressed them upon the tattered identification papers.
        Записал старушечьим почерком имена новобрачных в толстые книги, строго допросил свидетелей, за которыми невеста сбегала во двор, долго и нежно дышал на квадратные штампы и, привстав, оттискивал их на потрепанных паспортах.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 5
      3. She came back with a tattered copy of On Neurosurgery: A Brief Overview.
        Медсестра вернулась с потрепанной книгой: «Нейрохирургия: Общие сведения».
        Под куполом. Стивен КИНГ, стр. 205

Поиск словарной статьи

share