StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "thrill". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. thrill [θrɪl]
    1. существительное
      1. возбуждение, глубокое волнение

        Примеры использования

        1. The big thrill of my life was when there was a big show in aid of the St John Ambulance in Bermuda, and Marina Gregg came to open it.
          Я была на седьмом небе от счастья, когда для «Службы скорой помощи Святого Иоанна» на Бермудах организовали большой благотворительный вечер и открывать его должна была Марина Грегг.
          И в трещинах зеркальный круг. Агата Кристи, стр. 15
        2. Martin had enjoyed the fight, with a recrudescence of the old fighting thrills.
          Мартин сперва радовался драке, в нем вспыхнул давний боевой задор.
          Мартин Иден. Джек Лондон, стр. 359
        3. ♪ Then why do I thrill?
          * То почему я так взволнован? *
          Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 1
      2. нервная дрожь, трепет

        Примеры использования

        1. ♪ Then why do I thrill?
          * То почему я так взволнован? *
          Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 1
        2. And when Nancy spoke in the Van Alstyne Fisher tones she felt the thrill of noblesse oblige to her very bones.
          И когда Нэнси прибегала к ван-олстин-фишеровской интонации, ее охватывал гордый трепет noblesse oblige[2].
          Горящий светильник. О. Генри, стр. 5
        3. “With pleasure,” I replied; and I felt a thrill of artist-delight at the idea of copying from so perfect and radiant a model.
          - С удовольствием, - отвечала я, ощущая трепет особой, чисто артистической радости при мысли, что буду рисовать с такой совершенной и ослепительной натуры.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 416
      3. что-л. волнующее, захватывающее

        Примеры использования

        1. I experienced a shock of horror, then a strong thrill of grief, then a desire—a necessity to see her; and I asked in what room she lay.
          Меня охватил ужас, затем я почувствовала приступ глубокой скорби, затем желание, просто потребность увидеть ее; и я спросила, в какой комнате она лежит.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 83
        2. “With pleasure,” I replied; and I felt a thrill of artist-delight at the idea of copying from so perfect and radiant a model.
          - С удовольствием, - отвечала я, ощущая трепет особой, чисто артистической радости при мысли, что буду рисовать с такой совершенной и ослепительной натуры.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 416
        3. or its longevity or its grim thrill.
          и долговечности этих чувств, а также в острых ощущениях, которые они вызывают.
          Субтитры видеоролика " Загадочная химия ревности и зависти. Парул Сехгал", стр. 1
      4. колебание, вибрация
    2. глагол
      1. вызывать трепет; сильно взволновать

        Примеры использования

        1. and instead of being thrilled to hear from my friends,
          но вместо того, чтобы радоваться звонкам друзей,
          Субтитры видеоролика " Депрессия — наша общая тайна. Эндрю Соломон", стр. 1
        2. The practice of throwing a bottle into the sea with an important document inside was one that never failed to thrill me when reading adventure stories as a child.
          Романтический прием приключенческих романов, которыми я зачитывался в детстве: важный документ бросают в море, предварительно запечатав его в бутылку, неизменно сохранял для меня очарование.
          Десять негритят. Агата Кристи, стр. 147
        3. ‘It is true,’ said Poirot, ‘that nothing particularly thrilling happens in his books.
          — Да, — сказал Пуаро. — Захватывающих страниц здесь не найдешь.
          Часы. Агата Кристи, стр. 104
      2. испытывать трепет; сильно взволноваться

        Примеры использования

        1. ‘It is true,’ said Poirot, ‘that nothing particularly thrilling happens in his books.
          — Да, — сказал Пуаро. — Захватывающих страниц здесь не найдешь.
          Часы. Агата Кристи, стр. 104
        2. It gave her a little thrill as she looked at him; he was forty-one, but he had the lithe figure and the springing step of a boy.
          Она смотрела ему вслед, и сердце ее трепетало. Сорок один год, а фигура легкая и походка пружинистая, как у юноши.
          Узорный покров. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 5
        3. ♪ Then why do I thrill?
          * То почему я так взволнован? *
          Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 1
      3. дрожать (от страха, радости и т.п.); трепетать;
        my heart thrilled with joy моё сердце затрепетало от радости

        Примеры использования

        1. “Your boy, Arthur, went to bed after his interview with you but he slept badly on account of his uneasiness about his club debts. In the middle of the night he heard a soft tread pass his door, so he rose and, looking out, was surprised to see his cousin walking very stealthily along the passage until she disappeared into your dressing-room. Petrified with astonishment, the lad slipped on some clothes and waited there in the dark to see what would come of this strange affair. Presently she emerged from the room again, and in the light of the passage-lamp your son saw that she carried the precious coronet in her hands. She passed down the stairs, and he, thrilling with horror, ran along and slipped behind the curtain near your door, whence he could see what passed in the hall beneath. He saw her stealthily open the window, hand out the coronet to someone in the gloom, and then closing it once more hurry back to her room, passing quite close to where he stood hid behind the curtain.
          В ту ночь Артуру не спалось: его тревожили клубные долги. Вдруг он услышал, как мимо его комнаты прошуршали осторожные шаги. Он встал, выглянул за дверь и с изумлением увидел двоюродную сестру — та крадучись пробиралась по коридору и исчезла в вашей комнате. Ошеломленный Артур наскоро оделся и стал ждать, что произойдет дальше. Скоро Мэри вышла; при свете лампы в коридоре ваш сын заметил у нее в руках драгоценную диадему. Мэри спустилась вниз по лестнице. Трепеща от ужаса, Артур проскользнул за портьеру около вашей двери: оттуда видно все, что происходит в гостиной. Мэри потихоньку открыла окно, передала кому-то в темноте диадему, а затем, закрыв окно, поспешила в свою комнату, пройдя совсем близко от Артура, застывшего за портьерой.
          Приключения Шерлока Холмса. Берилловая диадема. Артур Конан-Дойл, стр. 21
      4. колебаться, вибрировать

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share