показать другое слово

Слово "throughout". Англо-русский словарь Мюллера

  1. throughout [θru:ˈaut]
    1. наречие
      1. во всех отношениях; совершенно

        Примеры использования

        1. are equally distributed throughout the world.
          одинаково распределены по миру.
          Субтитры видеоролика "Почему работа из дома благоприятно влияет на бизнес. Matt Mullenweg", стр. 1
        2. stories about perseverance all throughout the African diaspora.
          истории настойчивости во всей африканской диаспоре.
          Субтитры видеоролика "Мода, воспевающая африканский дух и волю. Walé Oyéjidé", стр. 1
        3. people throughout Africa, people throughout South America,
          Африки и Южной Америки говорили нам,
          Субтитры видеоролика "Что может спасти тропический лес? Ваш старый сотовый телефон! Topher White", стр. 5
      2. повсюду; на всём протяжении;
        the dictionary has been revised throughout словарь был с начала до конца пересмотрен

        Примеры использования

        1. When it did reappear, it had completely lost its charming mingled hues of deep red and brown; it was now of one monotonous light-brown color throughout.
          Когда они отросли опять, то совершенно утратили прелестные отливы от красноватого цвета к темному; теперь они были однообразной светло каштановой окраски.
          Две судьбы. Уильям Уилки Коллинз, стр. 40
        2. But there is no wind throughout the heaven.
          Но там нет ветра в небесах.
          Молчание. Эдгар Аллан По, стр. 1
        3. Thus throughout history a struggle which is the same in its main outlines recurs over and over again.
          Таким образом, на протяжении всей истории вновь и вновь. вспыхивает борьба, в общих чертах всегда одинаковая.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 196
    2. предлог — через; по всему; в продолжение (всего времени и т.п.);
      throughout the 19th century через весь XIX век

      Примеры использования

      1. Throughout human history, no decade in all the tens of thousands of years during which hyperspatial travel has existed has been completely free of bloodshed and violent death throughout the Galaxy, even in those periods when the Foundation itself was at peace.
        За всю человеческую историю, за десятки тысячелетий существования гиперпространственных путешествий, не было и десяти, без кровопролития и насильственных смертей, даже в те периоды, когда само Основание не воевало.
        Край Основания. Айзек Азимов, стр. 380
      2. It is Ivan Ivanovich Sidorov or Sidor Sidorovich Ivanov-an average citizen who consumes all the victuals described in the statistical table as an average throughout his life.
        Это – Иван Иванович Сидоров, или Сидор Сидорович Иванов, – средний гражданин, съедающий в среднем за свою жизнь всю изображенную на таблице снедь.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 109
      3. Cell doors were slamming open throughout the cell block.
        Двери камер с хлопаньем открывались.
        Если наступит завтра. Сидни Шелдон, стр. 48

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share