StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "toast". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. toast [təust]
    1. существительное
      1. ломтик хлеба, подрумяненный на огне; гренок; тост

        Примеры использования

        1. However, this bottle was NOT marked 'poison,' so Alice ventured to taste it, and finding it very nice, (it had, in fact, a sort of mixed flavour of cherry-tart, custard, pine-apple, roast turkey, toffee, and hot buttered toast,) she very soon finished it off. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
          Однако на этой бутылочке не было ни черепа, ни костей, ни надписи "Яд!", и Алиса рискнула попробовать ее содержимое. А так как оно оказалось необыкновенно вкусным (на вкус - точь-в-точь смесь вишневого пирога, омлета, ананаса, жареной индюшки, тянучки и горячих гренков с маслом), она сама не заметила, как пузырек опустел.
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 5
        2. I slept at Baker Street that night, and we were engaged upon our toast and coffee in the morning when the King of Bohemia rushed into the room.
          Эту ночь я спал на Бейкер-стрит. Мы сидели утром за кофе с гренками, когда в комнату стремительно вошел король Богемии.
          Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 19
      2. вышедший из употребления; архаизм — подрумяненный хлеб в вине;
        as warm as a toast очень тёплый, согревшийся;
        to have smb. on toast сленг; жаргон иметь власть над кем-л.
    2. глагол
      1. подрумянивать(ся) на огне; поджаривать
      2. сушиться, греться (у огня);
        to toast one's feet (или toes ) греть ноги

        Примеры использования

        1. The kindly Badger thrust them down on a settle to toast themselves at the fire, and bade them remove their wet coats and boots.
          Добрейший Барсук усадил их у огня на табуретки и посоветовал скинуть мокрую одежду и обувь.
          Ветер в ивах. Кеннет Грэм, стр. 39
  2. toast [təust]
    1. существительное
      1. тост; предложение тоста;
        to drink a toast to smb. пить за чьё-л. здоровье;
        to give (или to propose ) a toast to smb. провозгласить тост в честь кого-л.
      2. лицо, учреждение, событие, в честь или память которого предлагается тост
    2. глагол — пить или провозглашать тост за (чьё-л.) здоровье;
      to toast smb. пить за кого-л.

      Примеры использования

      1. A telegram was read from the President of the United States. A Supreme Court justice toasted Kate.
        Среди прибывших телеграмм оказались поздравления от президента Соединенных Штатов и председателя Верховного суда.
        Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 3

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share