StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "unlike". Англо-русский словарь Мюллера

  1. unlike [ˈʌnˈlk]
    1. имя прилагательное — непохожий на, не такой, как;
      unlike poles (charges ) физика разноимённые полюсы (заряды);
      unlike signs математика знаки плюс и минус

      Примеры использования

      1. He was so unlike Basil.
        Этот друг Бэзила ему очень нравился.
        Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 18
      2. Unlike the spores, though, in this case abnormal metabolism destroys the cells.”
        В отличие от спор, их появление способствует аномальному метаболизму, в результате чего происходит быстрый распад тканей.
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 116
      3. The chamber looked such a bright little place to me as the sun shone in between the gay blue chintz window curtains, showing papered walls and a carpeted floor, so unlike the bare planks and stained plaster of Lowood, that my spirits rose at the view.
        Солнце светило сквозь голубые ситцевые занавески, и моя комната показалась мне особенно веселой и приветливой с ее оклеенными обоями стенами и ковром на полу; все это было так мало похоже на захватанные оштукатуренные стены Ловуда и голые доски его полов, что я сразу почувствовала прилив бодрости.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 105
    2. предлог — в отличие от

      Примеры использования

      1. That's because unlike Apple, who will sell an iPhone to anyone who wants one,
        десятки тысяч людей, включая меня.
        Субтитры видеоролика "Секретный рынок кроссовок — и почему он важен. Josh Luber", стр. 4
      2. Unlike Winston, she had grasped the inner meaning of the Party's sexual puritanism.
        В отличие от Уинстона она поняла смысл пуританства, насаждаемого партией.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 128
      3. My brother-in-law did not attach much importance to the story, regarding it as an old woman's tale, and, unlike his predecessors, made no attempt whatever to discover the hidden gold.
        Мой шурин не придавал особого значения этим разговорам, считая их болтовней досужих старух, и, в противоположность своим предшественникам, не делал никаких попыток обнаружить скрытые богатства.
        Пирушка с привидениями. Джером К. Джером, стр. 15

Поиск словарной статьи

share