StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "usher". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. usher [ˈʌʃə]
    1. существительное
      1. швейцар

        Примеры использования

        1. just ushered me in to the world of poverty.
          и погружала меня в мир бедности.
          Субтитры видеоролика "Скрытая причина бедности, которой нужно заняться сейчас же. Gary Haugen", стр. 1
        2. The door opened and an usher dragged in a thick stack of freshly printed extra posters; in big red letters on a green background was printed:
          Дверь открылась, и капельдинер втащил толстую пачку только что напечатанных дополнительных афиш. На зеленых листах крупными красными буквами было написано:
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 102
        3. “Will you walk this way, ma’am?” said the girl; and I followed her across a square hall with high doors all round: she ushered me into a room whose double illumination of fire and candle at first dazzled me, contrasting as it did with the darkness to which my eyes had been for two hours inured; when I could see, however, a cosy and agreeable picture presented itself to my view.
          Дверь отперла горничная. - Прошу вас следовать за мной, сударыня, - сказала она. Через большой квадратный холл со множеством высоких дверей она проводила меня в комнату, ярко освещенную свечами и пламенем камина, и я в первую минуту была почти ослеплена, таким резким показался мне этот свет после темноты, окружавшей меня в течение двух часов; когда я к нему привыкла, моим глазам представилась приветливая картина.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 101
      2. капельдинер; билетёр

        Примеры использования

        1. The door opened and an usher dragged in a thick stack of freshly printed extra posters; in big red letters on a green background was printed:
          Дверь открылась, и капельдинер втащил толстую пачку только что напечатанных дополнительных афиш. На зеленых листах крупными красными буквами было написано:
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 102
      3. пристав (в суде)
      4. церемониймейстер
      5. американский, употребляется в США — шафер
      6. вышедший из употребления; архаизм , шутливый; комический — младший учитель

        Примеры использования

        1. ETYMOLOGY. (Supplied by a Late Consumptive Usher to a Grammar School)
          ЭТИМОЛОГИЯ (Сведения, собранные Помощником учителя классической гимназии, впоследствии скончавшимся от чахотки.)
          Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 1
    2. глагол
      1. проводить; вводить (in )

        Примеры использования

        1. "Lieutenant Brackenbury Rich," ushered him into the drawing-room of the house.
          "Лейтенант Брекенбери Рич!" — пропустил в гостиную.
          Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 63
        2. Hercule Poirot looked with interest and appreciation at the young woman who was being ushered into the room.
          Карла Лемаршан Эркюль Пуаро с интересом смотрел на молодую женщину, вошедшую в его кабинет.
          Пять поросят. Агата Кристи, стр. 1
        3. He arrived at the Blackwell house promptly at seven o'clock and was ushered into the library, where Kate and Alexandra were waiting for him.
          Ровно в семь Джордж подъехал к дому Блэкуэллов; дворецкий немедленно проводил его в библиотеку, где уже ожидали Кейт и Александра.
          Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 346
      2. объявлять, возвещать (приход, наступление; тж. usher in )

        Примеры использования

        1. M. Danglars, however, while possessing a great admiration for the antique, as it was understood during the time of the Directory, entertained the most sovereign contempt for the simple elegance of his wife's favorite sitting-room, where, by the way, he was never permitted to intrude, unless, indeed, he excused his own appearance by ushering in some more agreeable visitor than himself; and even then he had rather the air and manner of a person who was himself introduced, than that of being the presenter of another, his reception being cordial or frigid, in proportion as the person who accompanied him chanced to please or displease the baroness.
          Поэтому Данглар, большой поклонник старины, как ее понимали во времена Директории, относился весьма пренебрежительно к этому кокетливому уголку, где его, впрочем, принимали только с тем условием, чтобы он оправдал свое присутствие, приведя кого-нибудь; так что на самом деле не Данглар представлял других, а, наоборот, его принимали лучше или хуже, смотря по тому, насколько наружность гостя была приятна или неприятна баронессе.
          Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 77
        2. “Mr. John Turner,” cried the hotel waiter, opening the door of our sitting-room, and ushering in a visitor.
          — Мистер Джон Тэнер, — доложил официант, открывая дверь в нашу гостиную и впуская посетителя.
          Приключения Шерлока Холмса. Тайна Боскомской долины. Артур Конан-Дойл, стр. 22
        3. A minute later we heard steps upon the stairs, and an elderly, red-faced man with grizzled side-whiskers was ushered in.
          Через минуту мы услышали шаги, и в комнату вошел пожилой краснолицый человек с седыми бакенбардами.
          Приключения Шерлока Холмса. Шесть наполеонов. Артур Конан-Дойл, стр. 19

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share