показать другое слово

Слово "vicinity". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. vicinity uk[vɪˈsɪn.ə.ti] us[vəˈsɪn.ə.i]существительное
    1. соседство, близость;
      in close vicinity близко, по соседству;
      in the vicinity of a> поблизости; b> около, приблизительно; (he is ) in the vicinity of fifty (ему) около пятидесяти

      Примеры использования

      1. "Yes Captain; but we have unfortunately brought a troop of bipeds, whose vicinity troubles me."
        - Вполне удачна, капитан, - отвечал я. - Но, на пашу беду, мы привели с собой целую толпу двуногих!
        Двадцать тысяч лье под водой. Жюль Верн, стр. 105
      2. He was still standing, stupid and bewildered, the memories forgotten, wondering what it was all about, when Kiche attacked him a third time, intent on driving him away altogether from the vicinity.
        Воспоминаний как не бывало -- он стоял растерянный, ошеломленный всем случившимся. И тут Кичи метнулась к нему в третий раз, прогоняя его с глаз долой.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 110
      3. "I took the train to Oberriet, planning to attempt the crossing somewhere in the vicinity.
        Я поехал в Оберрит, чтобы попробовать перейти где-нибудь там.
        Ночь в Лиссабоне. Эрих Мария Ремарк, стр. 19
    2. окрестности; округа; район

      Примеры использования

      1. I went up on the peak of the little mountain and ran my eye over the contiguous vicinity.
        Я взошел на вершину маленькой горы и обвел взглядом окрестности.
        Вождь Краснокожих. О. Генри, стр. 5
      2. He had probably been at the pageant, and was in the vicinity when it happened.
        Наверно, смотрел наше представление, а потом оказался поблизости, когда всё это случилось.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 281
      3. When he saw the folded-up graduation robe and realized what the occasion was, he insisted on picking up the check (what check there was; the meals at Al’s were always remarkably cheap, which had given rise to rumors about the fate of certain stray animals in the vicinity).
        Увидев сложенную выпускную мантию и поняв, по какому случаю праздник, он настоял, что угостит нас за счет заведения (если на то пошло, все блюда у Эла стоили на удивление дешево, подпитывая определенные слухи о судьбе бродячих животных, заглянувших в окрестности забегаловки).
        11/22/63. Стивен КИНГ, стр. 7

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов