StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "wage". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. wage [w]существительное
    1. заработная плата;
      living wage прожиточный минимум;
      nominal (real ) wages номинальная (реальная) заработная плата

      Примеры использования

      1. Often enough when the first of the month came round and I applied to him for my wage, he would only blow through his nose at me and stare me down, but before the week was out he was sure to think better of it, bring me my four-penny piece, and repeat his orders to look out for "the seafaring man with one leg."
        Когда наступало первое число и я обращался к нему за обещанным жалованьем, он только трубил носом и свирепо глядел на меня. Но не проходило и недели, как, подумав, он приносил мне монетку и повторял приказание не пропустить "моряка на одной ноге".
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 3
      2. Again, you make a profit upon each article you purchase for my toilet, amounting in the course of a year to a sum equalling your wages."
        Помимо полутора тысяч франков жалованья, вы, делая покупки для моего туалета, обкрадываете меня еще примерно на полторы тысячи франков в год.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 66
      3. “Well, it is just as I have been telling you, Mr. Sherlock Holmes,” said Jabez Wilson, mopping his forehead; “I have a small pawnbroker’s business at Coburg Square, near the City. It’s not a very large affair, and of late years it has not done more than just give me a living. I used to be able to keep two assistants, but now I only keep one; and I would have a job to pay him but that he is willing to come for half wages so as to learn the business.”
        — Как я вам уже говорил, мистер Шерлок Холмс, — сказал Джабез Уилсон, вытирая лоб, — у меня есть маленькая ссудная касса на Сэкс-Кобург-сквер, неподалеку от Сити. Дело у меня и прежде шло неважно, а за последние два года доходов с него хватало только на то, чтобы кое-как сводить концы с концами. Когда-то я держал двух помощников, но теперь у меня только один; мне трудно было бы платить и ему, но он согласился работать на половинном жалованье, чтобы иметь возможность изучить мое дело.
        Приключения Шерлока Холмса. Союз рыжих. Артур Конан-Дойл, стр. 4
    2. вышедший из употребления; архаизм — возмездие
    3. связанный с заработной платой, относящийся к заработной плате;
      wage scale шкала заработной платы;
      wage labour наёмный труд
  2. wage [w] глагол
    вести (войну); проводить (кампанию); бороться (за что-л.)

    Примеры использования

    1. It was of no help at all in the tremendous battle which she had been waging for the past four years, from the moment she acquired the social status of housewife and Shukin's spouse.
      Они никак не могли помочь той грандиозной борьбе, которую Эллочка вела уже четыре года, с тех пор как заняла общественное положение домашней хозяйки – Щукинши, жены Щукина.
      Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 157
    2. More exactly, the reasons for which war is waged have changed in their order of importance.
      Точнее, вышли на первый план прежде второстепенные причины войны.
      1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 180
    3. Hated by his kind and by mankind, indomitable, perpetually warred upon and himself waging perpetual war, his development was rapid and one-sided.
      Вызывая и у своих собратьев и у людей только одну ненависть и вечно враждуя со всеми. Белый Клык развивался быстро, но односторонне.
      Белый Клык. Джек Лондон, стр. 92

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share