StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "weed". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. weed [wi:d]
    1. существительное
      1. сорная трава, сорняк

        Примеры использования

        1. This humble mustard weed has been modified
          Обычную горчицу изменили так,
          Субтитры видеоролика "Мудрый подход к перепрограммированию жизни. Juan Enriquez", стр. 2
        2. Number eight: Stay out of the weeds.
          Честно сказать, людям плевать
          Субтитры видеоролика "10 способов стать хорошим собеседником. Celeste Headlee", стр. 5
        3. She went to the open door and stood in it and looked out among the tomato vines and "jimpson" weeds that constituted the garden.
          Подойдя к открытой настежь двери, она остановилась на пороге и обвела взглядом свой огород - грядки помидоров, заросшие дурманом.
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 2
      2. (the weed ) табак
      3. разговорное — сигара

        Примеры использования

        1. Number eight: Stay out of the weeds.
          Честно сказать, людям плевать
          Субтитры видеоролика "10 способов стать хорошим собеседником. Celeste Headlee", стр. 5
      4. разговорное — тощий, долговязый человек
      5. разговорное — кляча;
        ill weeds grow apace пословица дурная трава в рост идёт
    2. глагол
      1. полоть
      2. очищать; избавлять;
        weed away , weed out удалять, вычищать; отбирать

        Примеры использования

        1. Number eight: Stay out of the weeds.
          Честно сказать, людям плевать
          Субтитры видеоролика "10 способов стать хорошим собеседником. Celeste Headlee", стр. 5
  2. weed [wi:d]существительное
    1. вдовий траур (обыкн. widow's weeds )

      Примеры использования

      1. "What do you think of my widow's weeds?"
        – Что ты скажешь о моем вдовьем трауре?
        Саквояжники. Гарольд Роббинс, стр. 38
    2. траурная повязка, креп

      Примеры использования

      1. He saw the phosphorescence of the Gulf weed in the water as he rowed over the part of the ocean that the fishermen called the great well because there was a sudden deep of seven hundred fathoms where all sorts of fish congregated because of the swirl the current made against the steep walls of the floor of the ocean.
        Проплывая над той его частью, которую рыбаки прозвали «великим колодцем», он видел, как светятся в глубине водоросли. Дно в этом месте круто опускается на целых семьсот морских саженей, и здесь собираются всевозможные рыбы, потому что течение, натолкнувшись на крутые откосы океанского дна, образует водоворот.
        Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 12
      2. Wives, again, put on weeds for their husbands, as if, so far from grieving in the garb of sorrow, they had made up their minds to render it as becoming and attractive as possible.
        В свою очередь жены, облекаясь в траур по своим мужьям, не только не горевали в этой одежде скорби, но как будто заботились о том, чтобы она была изящна и к лицу им.
        Приключения Оливера Твиста. Чарльз Диккенс, стр. 43

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share