показать другое слово

Слово "wheeze". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. wheeze [wi:z]
    1. существительное
      1. тяжёлое дыхание, одышка, хрип

        Примеры использования

        1. 'And I wouldn't advise you to go to the clinic,' the artiste went on. 'What's the sense of dying in a ward to the groans and wheezes of the hopelessly ill?
          – Да я и не советовал бы вам ложиться в клинику, – продолжал артист, – какой смысл умирать в палате под стоны и хрип безнадежных больных.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 212
        2. The trumpet wheezed and renewed the broadcast in a thick voice.
          Труба с хрипом втянула в себя воздух и насморочным голосом возобновила передачу:
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 48
        3. His breath came in short wheezes; a senatorial roll of adipose tissue denied a fashionable set to his upturned coat collar.
          Дыханье с присвистом вырывалось из его груди, сенаторские складки жира на шее портили строгую линию поднятого воротника.
          Во имя традиции. О. Генри, стр. 2
      2. театр — отсебятина
      3. разговорное — трюк, уловка
      4. разговорное — блестящая идея

        Примеры использования

        1. Sitting at a desk getting tangled up in figures. I've had ideas of my own, you know, tried out a wheeze or two.
          Сидеть за письменным столом, ковыряться в цифрах… У меня были, скажу вам, собственные идеи – пробовал предпринять кое-что пару раз.
          В 4:50 с вокзала Паддингтон. Агата Кристи, стр. 62
    2. глагол — дышать с присвистом; хрипеть;
      wheeze out прохрипеть

      Примеры использования

      1. There had still been snow then, the snow that had ruined them, and when his horse was hit so that he wheezed in a slow, jerking, climbing stagger up the last part of the crest, splattering the snow with a bright, pulsing jet, Sordo had hauled him along by the bridle, the reins over his shoulder as he climbed.
        Тогда снег еще не сошел, тот самый снег, который погубил их, и когда в лошадь угодила пуля и она, тяжело, с присвистом дыша, в судорожных усилиях пыталась одолеть последний подъем, обрызгивая этот снег горячей, яркой струей, Глухой соскочил, перекинул повод через плечо и, карабкаясь сам, потащил лошадь за собой.
        По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 321
      2. The scuffling noises were dying; someone wheezed and the night was still again.
        Шум драки затихал; кто-то захрипел, и опять стало очень тихо.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 277
      3. Gavrilin wheezed malevolently.
        Гаврилин с ненавистью засопел.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 96

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share