StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "wheeze". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. wheeze [wi:z]
    1. существительное
      1. тяжёлое дыхание, одышка, хрип

        Примеры использования

        1. An awkward wheezing noise was all he could produce.
          Из горла Ипполита Матвеевича вырвалось лишь неловкое пиканье.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 13
        2. The voice of Woland was so low that on some syllables it drew out into a wheeze.
          Голос Воланда был так низок, что на некоторых словах давал оттяжку в хрип.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 259
      2. театр — отсебятина
      3. разговорное — трюк, уловка
      4. разговорное — блестящая идея
    2. глагол — дышать с присвистом; хрипеть;
      wheeze out прохрипеть

      Примеры использования

      1. Gavrilin wheezed malevolently.
        Гаврилин с ненавистью засопел.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 96
      2. The men ran and ducked and ran and squatted in shadows and showed their teeth, gasping, for the air was thin, not meant for running; the air was thin and they had to sit for five minutes at a time, wheezing and seeing black lights in their eyes, eating at the thin air and wanting more, tightening their eyes, and at last getting up, lifting their guns to tear holes in that thin summer air, holes of sound and heat.
        Его люди перебегали, падали, снова перебегали, приседая в тени, и скалили зубы, хватая ртом воздух, потому что атмосфера была разреженная, бегать в ней тяжело; атмосфера была разреженная, и им приходилось по пяти минут отсиживаться, тяжело дыша, — и черные искры перед глазами, — глотать бедный кислородом воздух, которым никак не насытишься, наконец, стиснув зубы, опять вставать на ноги и поднимать винтовки, чтобы раздирать этот разреженный летний воздух огнем и громом.
        Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 71
      3. They were all gasping and wheezing, exhausted from their run in the thin air.
        Все трое дышали тяжело, со свистом, обессиленные бешеной гонкой в разреженной марсианской атмосфере.
        Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 40

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share