5#

Интриганка. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Интриганка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 662 книги и 1899 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 208 из 424  ←предыдущая следующая→ ...

We become their saviors.
Мы становимся их спасителями.
Don't ever again let me hear you sneer at big business and power."
И чтобы я больше никогда не слышала, как ты с презрением отзываешься о власти и большом бизнесе.
All Tony could say was,
"I'm s-s-sorry, M-m-mother."
– П-прости, м-мама, – только и смог пробормотать Тони.
And he thought stubbornly: I'm going to be an artist.
Но про себя упрямо повторил:
«Все равно стану художником».
When Tony was fifteen, Kate suggested he spend his summer vacation in South Africa.
He had never been there.
Когда сыну исполнилось пятнадцать, Кейт предложила ему провести летние каникулы в Южной Африке, ведь он никогда еще там не был.
"I can't get away just now, Tony, but you'll find it a fascinating place.
– Я сейчас не смогу ехать с тобой, Тони, слишком много дел, но увидишь, тебе там понравится.
I'll make all the arrangements for you."
Я обо всем распоряжусь.
"I was s-sort of h-hoping to spend my vacation at Dark Harbor, M-mother."
– Н-но... м-мне х-хотелось бы провести каникулы в Дарк-Харборе, м-мама.
"Next summer," Kate said firmly.
"This summer I would like you to go to Johannesburg."
– Успеешь на следующее лето, – твердо сказала Кейт, – а сейчас я бы хотела, чтобы ты увидел Йоганнесбург.
Kate carefully briefed the company superintendent in Johan-nesburg, and together they laid out an itinerary for Tony.
Кейт все подробно объяснила управляющему конторой в Йоганнесбурге, и они вместе составили маршрут.
Each day was planned with one objective in view: to make this trip as exciting as possible for Tony, to make him realize his future lay with the company.
Каждый день был расписан по часам, но цель была одна: сделать эту поездку как можно более захватывающей для Тони, заставить мальчика понять – его будущее может быть связано только с компанией.
Kate received a daily report about her son.
Кейт велела ежедневно докладывать о том, как ведет себя сын.
He had been taken into one of the gold
mines.
He had spent two days in the dia-mond fields.
He had been on a guided tour of the Kruger-Brent plants, and had gone on a safari in Kenya.
Его возили на золотые прииски, он провел два дня на алмазных копях, осмотрел заводы
«Крюгер-Брент лимитед» и отправился на сафари в Кению.
A few days before Tony's vacation ended, Kate telephoned the company manager in Johannesburg.
За несколько дней до окончания каникул Кейт позвонила в Йоганнесбург управляющему:
"How is Tony getting along?"
– Ну как там Тони?
"Oh, he's having a great time, Mrs. Blackwell.
– Великолепно, миссис Блэкуэлл.
In fact, this morning he asked if he couldn't stay on a little longer."
Только сегодня утром спрашивал, нельзя ли отложить отъезд.
Kate felt a surge of pleasure.
"That's wonderful!
Thank you."
– Прекрасно! – обрадовалась Кейт. – Благодарю вас.
When Tony's vacation was over, he went to Southampton, England, where he boarded a Pan American Airways System plane for the United States.
Наконец Тони вылетел в Англию, а оттуда в Америку.
Kate flew Pan American whenever possible.
It spoiled her for other airlines.
Kate left an important meeting to greet her son when he arrived at the Pan American terminal at the newly built La Guar-dia Airport in New York.
Кейт прервала важное совещание, чтобы встретить сына в новом аэропорту Ла-Гуардиа.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1